HP All in One Printer 6540-50 series Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No HP All in One Printer 6540-50 series. HP All in One Printer 6540-50 series User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 210
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1 Tiskárny HP Deskjet 6500
series
Klepnutím na příslušné téma získáte další informace o dané problematice:
HP Deskjet 6540-50 series
HP Deskjet 6520 series
Upozornění
Speciální funkce
Začínáme
Připojení k tiskárně
Tisk fotografií
Tisk jiných dokumentů
Tipy pro tisk
Software tiskárny
Údržba
Odstraňování problémů
Volitelné příslušenství
Technické údaje
Spotřební materiál
Upozornění
Speciální funkce
Začínáme
Připojení k tiskárně
Tisk fotografií
Tisk jiných dokumentů
Tipy pro tisk
Software tiskárny
Údržba
Odstraňování problémů
Volitelné příslušenství
Technické údaje
Spotřební materiál
Tiskárny HP Deskjet 6500 series
1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Indice de contenidos

Pagina 1 - 1 Tiskárny HP Deskjet 6500

1 Tiskárny HP Deskjet 6500seriesKlepnutím na příslušné téma získáte další informace o dané problematice:HP Deskjet 6540-50 seriesHP Deskjet 6520 seri

Pagina 2 - 2 Speciální funkce

Poznámka: V závislosti na typu tisknutého dokumentu může být možnostPoužít výchozí nastavení tiskárny na kartě Zkratky pro tisknedostupná.4. Klepněte

Pagina 3 - HP Deskjet 6520 series

Dialogové okno Předvolby tiskárnyDialogové okno Vlastnosti tiskárny se také někdy označuje jako dialogové oknoPředvolby tiskárny.Otevření dialogového

Pagina 4 - 50 series)

6.4.3 Okno Stav zařízeníDialogové okno Stav zařízení se zobrazí pokaždé, když tiskárna tiskne.V dialogovém okně Stav zařízení se zobrazují tyto polož

Pagina 5

7 Tisk (HP Deskjet 6520 series)• Tisk fotografií• Tisk jiných dokumentů• Tipy pro tisk• Software tiskárny7.1 Tisk fotografií (HP Deskjet 6520 series

Pagina 6

7.1.1 Šedá tisková kazeta pro fotografický tiskŠedá tisková kazeta pro fotografický tisk použitá spolu s tříbarevnou tiskovoukazetou umožňuje tisk če

Pagina 7

Tisk černobílých fotografiíTisk fotografie, která již je černobílá, proveďte podle pokynů pro příslušný typ aformát papíru, na který chcete tisknout.Č

Pagina 8 - 6540-50 series)

• Pro zajištění maximální odolnosti výtisků proti vyblednutí použijte fotografickýpapír HP Premium Plus Photo Paper a do tiskárny nainstalujte tiskovo

Pagina 9

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk vyberte pro typ dokumentu možnost Foto tisk bezokrajů a poté vyberte násle

Pagina 10 - Kontrolky

3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vodítko délkypapíru.4. Zkontrolujte, zda je fotografický papír rovný.Pokud fotografický p

Pagina 11 - Vstupní zásobník

7.1.5 Fotografie panoramat bez okrajů (HP Deskjet 6520 series)Pokyny• Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výsledků, používejte tiskovou kazetu prof

Pagina 12 - Výstupní zásobník

Poznámka: Některé formáty papíru pro tisk panoramat mohou přesahovatpřes okraj zásobníku. Při tisku na takovéto formáty papíruposuňte vodítko šířky pa

Pagina 13

Stav ikon VýznamJedna ikona svítí a druhá bliká.Ikona, která svítí, označuje nastavenou kvalitutisku pro aktuální tiskovou úlohu.Ikona, která bliká, o

Pagina 14 - 3.7 Tiskové kazety

• Použitím pololesklého fotografického papíru HP Everyday Photo Paper šetřítepři tisku fotografií peníze a inkoust.• Zkontrolujte, zda je použitý foto

Pagina 15 - Výměna tiskových kazet

• Typ papíru: Nastavte příslušný typ fotografického papíru.• Orientace: Na výšku nebo Na šířku.3. Požadovaným způsobem nastavte následující možnosti:•

Pagina 16 - 3.8 Režim záložního inkoustu

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.7. Sklopte výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,

Pagina 17

• Pro zajištění maximální odolnosti výtisků proti vyblednutí použijte fotografickýpapír HP Premium Plus Photo Paper a do tiskárny nainstalujte tiskovo

Pagina 18 - 4 Začínáme (HP Deskjet 6520

TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačnémpřípadě po

Pagina 19

Štítky Kartotéční lístky Brožury PlakátyTransparenty NažehlovacífólieTipy pro tiskTyto tipy pro tisk vám pomohou minimalizovat náklady a úsilí pro dos

Pagina 20

5. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.6. Sklopte výstupní zásobník a poté vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vl

Pagina 21 - Rozkládání zásobníků papíru

4. Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku a zasuňte jej co nejdále dotiskárny.1. Papír Letter nebo A42. Papír LegalPoznámka: Pokud používáte hla

Pagina 22

• Pro tisk konceptu dokumentů používejte funkci Rychlý nebo ekonomický tisk.• Nepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 150 listů).Příprava

Pagina 23

7.2.4 Obálky (HP Deskjet 6520 series)Pokyny• Nepoužívejte obálky, které:• mají spony nebo okénka,• mají silné, nepravidelné nebo zvlněné okraje,• jso

Pagina 24 - Skládání zásobníků papíru

1. Vodítko šířky papíru2. Vodítko délky papíruVýstupní zásobníkVytisknuté stránky jsou odkládány do výstupního zásobníku.1. Výstupní zásobník2. Štěrbi

Pagina 25 - 6. Zavřete kryt tiskárny

Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny získátepoužitím nápovědy Co to je?.7.2.5 Pohlednice (HP Deskjet 6520 series)P

Pagina 26

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk pohlednic a proveďtenásledující nastavení:• F

Pagina 27 - Instalace softwaru tiskárny

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk prezentací a proveďtenásledující nastavení:•

Pagina 28

7. Sklopte výstupní zásobník a poté vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.TiskPoznámka: Obsahuje-li aplikace funkci tisku blahopřání, postupujte pod

Pagina 29 - 5.3 Síťové připojení

4. Vložte průhledné fólie do vstupního zásobníku stranou pro tisk směrem dolů alepicím proužkem směrem do tiskárny.5. Fólie opatrně zasuňte zcela do t

Pagina 30 - 5.3.4 HP Jetdirect 380x

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobník a poté vyjměte veškerý papír ze vstupníhozásobníku.3. Posuňte v

Pagina 31 - 6 Tisk (HP Deskjet 6540-50

7.2.10 Kartotéční lístky a jiná malá média (HP Deskjet 6520 series)Pokyny• Používejte pouze takové kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů, kte

Pagina 32 - 6.1.2 PhotoREt

7.2.11 Brožury (HP Deskjet 6520 series)Pokud je k tiskárně připojena jednotka prooboustranný tisk, postupujte podle pokynů proautomatický tisk brožur

Pagina 33

5. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.6. Sklopte výstupní zásobník a poté vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vl

Pagina 34 - 6.1.4 Maximální rozlišení

7.2.12 Plakáty (HP Deskjet 6520 series)Pokyny• Po vytisknutí částí plakátu odstřihněte okraje listů a slepte listy dohromady.• Nepřesáhněte kapacitu

Pagina 35 - 6.1.5 Formát Exif Print

Abyste zabránili vypadnutí papíru z tiskárny, vytáhněte nástavec výstupníhozásobníku a rozložte zarážku nástavce výstupního zásobníku.1. Nástavec výst

Pagina 36

• Zdroj: Horní zásobník• Typ: Automaticky nebo Obyčejný papír3. Klepněte na kartu Úpravy a proveďte následující nastavení:• Tisk plakátu: 2 x 2 (4 lis

Pagina 37

1. Volný okraj papíru5. Posuňte vodítko šířky papíru těsně k papíru.6. Sklopte výstupní zásobník.Nevysunujte nástavec výstupního zásobníku.Tisk1. Otev

Pagina 38

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobník.3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vo

Pagina 39 - 6.1.9 Řízení barev

7.3 Tipy pro tisk (HP Deskjet 6520 series)Šetřete čas a peníze• Použijte kartu Zkratky pro tisk.• Pro často tisknuté dokumenty vytvořte Rychlá nastav

Pagina 40 - 6.1.10 Černobílé fotografie

Typ vazbyVyberte typ vazby, kterou chcete pro oboustranný dokument použít, a postupujtepodle pokynů pro tento typ vazby:Kniha BlokPoznámka: Vazba typu

Pagina 41 - Skladování

3. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany klepněte na možnost Ručně.4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Ti

Pagina 42 - Manipulace

3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.4. Zaškrtněte políčko Zachovat rozvržení.5. Zaškrtněte políčko Obracet stránky.6. Nastavte všechny další poža

Pagina 43

8. Klepnutím na tlačítko Pokračovat vytiskněte sudé stránky.7.3.2 Výběr kvality tisku (HP Deskjet 6520 series)Při výběru kvality tisku postupujte pod

Pagina 44

Pokyny pro vložení určitého typu papíru naleznete na stránce Tisk jinýchdokumentů, kde zvolíte požadovaný typ dokumentu.2. Papír pro první stránku vlo

Pagina 45

8. V poli Zdroj klepněte na možnost Horní zásobník.9. V rozevíracím seznamu Typ vyberte typ papíru pro ostatní stránky.10. Nastavte všechny další poža

Pagina 46

1. Štěrbina pro obálkyPokyny pro použití štěrbiny pro obálky:1. Obálku vložte stranou pro tisk směrem dolů a chlopní směrem doleva.2. Obálku zasuňte c

Pagina 47

2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací seznam:Karta Rozevírací seznamZkratky pro tisk Zdro

Pagina 48

8 Údržba• Automatické vypnutí• Instalace tiskových kazet• Zarovnání tiskových kazet• Kalibrace barev• Automatické čištění tiskových kazet• Ruční čišt

Pagina 49

Černou tiskovou kazetu, tiskovou kazetu pro fotografický tisk nebo šedou tiskovoukazetu pro fotografický tisk instalujte do pravé kolébky tiskové kaze

Pagina 50

5. Vysuňte tiskovou kazetu z kolébky.6. Vybalte náhradní tiskovou kazetu z obalu a opatrně odstraňte růžovouplastovou pásku.1. Odstraňte pouze růžovou

Pagina 51

Upozornění: Nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety animěděných kontaktů. Dotyk může způsobit ucpání trysek, selhánípřísunu inkoustu nebo ne

Pagina 52

9. Zavřete víko tiskárny.Tiskárna automaticky vytiskne kalibrační stránku.Pokyny pro skladování tiskových kazet naleznete v tématu Skladování tiskovýc

Pagina 53

Než provedete kalibraci barev, proveďte zarovnání tiskových kazet a zkustefotografii vytisknout znovu. Jsou-li odstíny barev stále zhoršené, proveďte

Pagina 54

Dbejte, abyste si během čištění nepotřísnili ruce nebo oděv inkoustem.Příprava k čištění1. Tlačítkem napájení zapněte tiskárnu a poté otevřete kryt ti

Pagina 55

1. Vyčistěte pouze měděné kontakty.Postup opakujte, dokud na čistém tampónu, kterým očistíte kontakty, nebudoužádné zbytky inkoustu nebo prachu.3. Zas

Pagina 56

• Dokud nejste připraveni instalovat kazetu do tiskárny, neodstraňujte plastovoupásku chránící trysky. Pokud byla z tiskové kazety odstraněna plastová

Pagina 57

Kvalitní barevné fotografiePro tisk fotografií nebo jiných speciálních dokumentů v jasných barvách vyjmětečernou tiskovou kazetu a použijte tiskovou k

Pagina 58

8.11 Údržba skříně tiskárnyJelikož tiskárna vystřikuje inkoust na papír v jemných kapičkách, mohou se na skřínitiskárny a přilehlých plochách objevit

Pagina 59

HP Deskjet 6540-50 series HP Deskjet 6520 seriesTiskárny HP Deskjet 6500 series151

Pagina 60

9 Odstraňování problémů• Tiskárna netiskne• Uvíznutý papír• Problémy s papírem• Nízká kvalita tisku• Dokument je chybně vytisknut• Fotografie se neti

Pagina 61

Zkontrolujte zapojení kabelů tiskárnyPokud je kabel tiskárny připojen k rozbočovači USB, mohlo dojít ke konfliktu tisku.Tento konflikt lze odstranit d

Pagina 62

3. Odstraňte veškerý papír z vnitřního prostoru tiskárny jeho vytažením ze zadníčásti tiskárny.Tisknete-li štítky, zkontrolujte, zda se štítky během p

Pagina 63

9.3 Problémy s papíremTiskárna tiskne na více listů najednouGramáž papíruTiskárna může tisknout na více listů papíru najednou, pokud je gramáž papíru

Pagina 64

9.4 Nízká kvalita tiskuPři potížích s kvalitou tisku fotografií přejděte k tématu Problémy při tisku fotografií.Skvrny a chybějící čáryPokud na vytiš

Pagina 65

• Možná se pokoušíte tisknout dokument bez okrajů a je nainstalována pouzečerná tisková kazeta. Pokud tisknete dokument bez okrajů, musí být vždynains

Pagina 66

Karta NastaveníZákladní Orientace: Zkontrolujte správnou orientaci.Papír/Kvalita Formát: Zkontrolujte správný formát papíru.Efekty Zvětšit na stránku:

Pagina 67

2. Znovu vytiskněte fotografii na fotografický papír.3. Jestliže jsou barevné odstíny po zarovnání tiskových kazet stále zhoršené nebonesprávné, prove

Pagina 68

3.8 Režim záložního inkoustuV režimu záložního inkoustu tiskárna funguje za použití pouze jedné tiskové kazety.Režim záložního inkoustu se zapne po v

Pagina 69

Fotografie je u okrajů vybledláJestliže je tisk přibližně 25 až 64 mm (1 až 2,5 palce) od okraje vybledlý, postupujtetakto:• Nainstalujte do tiskárny

Pagina 70

Karta NastaveníTyp: Skládaný papír HP Banner PaperZkontrolujte software• Zkontrolujte, zda používaný program podporuje tisk transparentů. Ne všechnypr

Pagina 71 - 6.3.1 Zkratky pro tisk

Pokyny pro předcházení zvlnění fotografického papíru naleznete na stránceSkladování fotografického papíru.Fotografie je u okrajů vybledláJestliže je t

Pagina 72

Obraz se tiskne pod úhlemPokud se obraz tiskne pod úhlem, postupujte podle následujících pokynů:1. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.2. Vlo

Pagina 73

U fotografického papíru s odtrhávací chlopníJestliže se okraj nachází pod odtrhávací chlopní, odtrhněte chlopeň.Jestliže se okraj nachází nad odtrháva

Pagina 74

3. Posuňte jezdec Doba schnutí směrem k hodnotě Více.4. Posuňte jezdec Množství inkoustu směrem k hodnotě Světlý.Poznámka: Barvy v obrazu mohou zesvět

Pagina 75

Zobrazí se chybové hlášení „Nelze zahájit obousměrnou komunikaci“ nebo„Tiskárna nereaguje“Tiskárna patrně není schopna s počítačem komunikovat, protož

Pagina 76

Kontrolka napájení blikáTiskárna se připravuje k tisku.Jakmile tiskárna obdrží všechna data, kontrolka přestane blikat.Kontrolka Pokračovat blikáV tis

Pagina 77

•Pokud kontrolka bliká: Otevřete horní kryt tiskárny, nainstalujte zpětvyjmutou tiskovou kazetu a potom vyjměte druhou tiskovou kazetu.Přejděte ke kro

Pagina 78

Tisknou se složité dokumenty, grafika nebo fotografieDokumenty obsahující grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textovédokumenty.Pokud počít

Pagina 79

Poznámka: Při tisku s použitím zásobníku na 250 listů obyčejného papíru nebopříslušenství pro automatický oboustranný tisk s malým zásobníkemna papír

Pagina 80

9.12 Problém přetrváváPokud problém přetrvává i po kontrole témat řešení problémů, vypněte a znovuzapněte počítač.Pokud problém přetrvává i po restar

Pagina 81

10 Volitelné příslušenstvíPro tuto tiskárnu HP je k dispozici následující volitelné příslušenství.Příslušenství prooboustranný tiskZásobník na 250 li

Pagina 82

• Vytvářet profesionální brožury, zprávy, bulletiny a další speciální dokumenty.Jestliže jednotka pro automatický oboustranný tisk není součástí tiská

Pagina 83 - 6.3.8 Tisk v odstínech šedé

Poznámka: Během instalace jednotky k tiskárně netiskněte tlačítka postranách jednotky. Tato tlačítka slouží pouze k odpojení jednotkyod tiskárny.10.1.

Pagina 84

Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malýmzásobníkem na papírJednotka pro oboustranný tisk podporuje pouze určité typy papíru. Seznampodpo

Pagina 85

3. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany vyberte jednu z následujícíchmožností vazby:• Brožura s vazbou na levém okraji• Brožura s vazbou na pravém

Pagina 86

2. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně jednotky pro automatický oboustrannýtisk a vysuňte ji z tiskárny.3. Vyjměte veškerý papír z vnitřního pro

Pagina 87 - 6.3.13 Náhled tisku

Oboustranný tisk není k dispoziciOvladač tiskárny nemůže rozpoznat jednotku pro automatický oboustranný tisk,dokud není do tiskárny odeslána tisková ú

Pagina 88 - 6.3.14 Výběr typu papíru

•Není nastavena možnost Obracet stránky pro vazbu podél bočního okraje(vazba typu Kniha).• Je nastavena možnost Obracet stránky pro vazbu podél horníh

Pagina 89 - Výběr konkrétního typu papíru

• A5: 148 x 210 mm• B5: 182 x 257 mmKarty:• 127 x 203 mm (5 x 8 palců)• 102 x 152 mm (4 x 6 palců)• A6: 105 x 148,5 mm• Hagaki: 100 x 148 mm• Velikost

Pagina 90 - Tisk na papír jiného formátu

4 Začínáme (HP Deskjet 6520series)Přehled funkcí tiskárny naleznete na stránce Funkce tiskárny.Klepnutím na příslušné téma níže se můžete seznámit s

Pagina 91

10.2 Zásobník na 250 listů obyčejného papíruZásobník na 250 listů obyčejného papíru rozšiřuje kapacitu papíru tiskárny na 400listů. Toto příslušenstv

Pagina 92 - 6.3.17 Vodoznaky

10.2.2 Vkládání papíru do zásobníku na 250 listů obyčejného papíruDvě částiZásobník na 250 listů obyčejného papíru se skládá ze dvou částí.1. Podstav

Pagina 93

Při nastavení formátu papíru postupujte podle těchto pokynů:1. Vyjměte spodní zásobník z podstavce.2. Přesuňte vodítko šířky papíru tak, aby šipka uka

Pagina 94

1. Nakloňte pravítko dopředu.2. Vložte pravítko do příslušných otvorů.3. Sklopte pravítko zpět, aby zaklaplo do správné polohy.Poznámka: Při tisku na

Pagina 95

3. Vložte papír do spodního zásobníku.4. Zasuňte spodní zásobník do tiskárny tak, aby zaklapl na místo.10.2.3 Tisk jiné první stránky se zásobníkem n

Pagina 96

5. Vyberte typ a formát papíru pro první stránku.6. V poli Zdroj klepněte na možnost Horní zásobník.7. Klepněte na možnost Ostatní strany.Tiskárny HP

Pagina 97

8. V poli Zdroj klepněte na možnost Dolní zásobník.9. V rozevíracím seznamu Typ vyberte typ papíru pro ostatní stránky.Nepoužívejte možnost Automatick

Pagina 98

Formáty médiíUS Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)Executive: 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palce)A4: 210 x 297 mmA5: 148 x 210 mmB5: 182 x 257 mm10.3

Pagina 99 - 6.4 Software tiskárny

1. Stiskněte pojistné úchyty na zadních přístupových dvířkách tiskárny proti soběa dvířka sejměte.Zadní přístupová dvířka uschovejte. Není-li přísluše

Pagina 100 - 6.4.2 Nápověda Co to je?

• Nepřesáhněte maximální kapacitu zadního zásobníku (100 pohlednic).Příprava k tisku1. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.2. Odklopte přítlačnou páčk

Pagina 101 - 6.4.3 Okno Stav zařízení

2. Zásobníky papíru1. Tiskové kazety2. Automatické čidlo typu papíru (není zobrazeno)3. Režim záložního inkoustu (není zobrazen)1. Port USBVolitelné p

Pagina 102

• Zdroj papíru: Zadní zásobník• Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítkoOK.Informace o jednotlivých položkách dialogové

Pagina 103

3. Uvolněte přítlačnou páčku.4. Posuňte vodítko šířky papíru k okraji fotografického papíru.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na k

Pagina 104 - Tisk černobílých fotografií

• Řízení barev• Tisk v odstínech šedé4. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk fotografií.Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnos

Pagina 105 - Příprava k tisku

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Papír/Kvalita a proveďte následující nastavení:• Formát: Nastavte správný form

Pagina 106

3. Vyjměte veškerý papír z vnitřního prostoru tiskárny.4. Zvedněte zadní páčku na zařízení a odpojte od něj malý zásobník papíru.5. Zásobník na malý p

Pagina 107

1. Vyklopte malý zásobník na papír.2. Otevřete dolní dvířka.6. Vyjměte veškerý papír z vnitřního prostoru zařízení pro oboustranný tisk.7. Zavřete zař

Pagina 108

•Není nastavena možnost Obracet stránky pro vazbu podél bočního okraje(vazba typu Kniha).• Je nastavena možnost Obracet stránky pro vazbu podél horníh

Pagina 109

Technické údaje malého zásobníku papíruTloušťka médií: 7 až 12 mmFormáty médií:• Rozsah formátů:• Šířka: 81,3 až 106 mm (3,2 až 4,17 palce)• Délka: 11

Pagina 110

• Japonská obálka č. 4: až 20Tiskárny HP Deskjet 6500 series198

Pagina 111

11 Spotřební materiál• Papír• Kabely USB• Příslušenství• Tiskové kazetyPoznámka: Dostupnost spotřebního materiálu a příslušenství se pro jednotlivéze

Pagina 112

2 Speciální funkceVyberte model tiskárny:HP Deskjet 6540-50 series HP Deskjet 6520 seriesHP Deskjet 6540-50 seriesBlahopřejeme! Zakoupili jste tiskár

Pagina 113

Jednotka pro automatickýoboustranný tisk (volitelná)Zásobník na 250 listů obyčejnéhopapíru (volitelný)Příslušenství proautomatický oboustrannýtisk s m

Pagina 114

Lesklý papír na brožury HP Tri-Fold Brochure Paper, přehnutý na třetinyC7020A Letter, 100 listůQ2525A A4, 50 listůMatný papír na brožury HP Tri-Fold B

Pagina 115

Q1979A 10x15 cm, 20 listů (Evropa)Q1980A 10x15 cm, 60 listů (Evropa)Q1952A 10x15 cm, 20 listů (Asie a Tichomoří)Q1935A 10x15 cm, 20 listů (Evropa)Matn

Pagina 116

Q5480A 13x18 cm, 20 listů (Evropa)C6039A Letter, 15 listů (USA)C6979A Letter, 50 listů (USA)Q5494A Letter, 100 listů (USA)Q5447A Letter, 120 listů (US

Pagina 117

Lesklý fotografický papír HP Advanced Photo PaperQ5461A 4x6 palců, 60 listů (USA)Q5454A Letter, 25 listů (USA)Q5510A Letter, 50 listů (USA)Lesklý foto

Pagina 118

Pohlednicový papír HP Linen Greeting Cards, imitace plátna, bílý,přeložený na polovinuC1788A 20 listůPohlednicový papír HP Linen Greeting Cards, imita

Pagina 119

11.3 PříslušenstvíPokud není tiskárna požadovaným příslušenstvím vybavena, může být totopříslušenství dokoupeno samostatně u autorizovaného prodejce

Pagina 120

12 Technické údaje• Technické údaje tiskárny• Prohlášení o ochraně životního prostředí• Recyklace tiskových kazet12.1 Technické údaje tiskárnyÚplný

Pagina 121

RecyklacePotřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji této tiskárny. Početdruhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na

Pagina 122

ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní známka agentury U.S. EPA(Environmental Protection Agency). Jako partner programu ENERGY STAR sespolečnost H

Pagina 123

13 Upozornění• Upozornění a ochranné známky• Typografické konvence13.1 Upozornění a ochranné známkyUpozornění společnosti Hewlett-PackardKopírování,

Pagina 124

1. Tlačítko Zrušit tisk2. Tlačítko Pokračovat s kontrolkou3. Kontrolka stavu tiskové kazety4. Tlačítko napájení s kontrolkouTlačítko Zrušit tiskStiskn

Pagina 125

Upozornění: Nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety animěděných kontaktů. Dotyk může způsobit ucpání trysek, selhání přísunuinkoustu nebo ne

Pagina 126

Vstupní zásobníkVstupní zásobník obsahuje papír nebo jiná média pro tisk.1. Vstupní zásobníkPosuňte vodítka papíru těsně k okrajům média, na které tis

Pagina 127

1. Nástavec vstupního zásobníkuVýstupní zásobníkVytisknuté stránky jsou odkládány do výstupního zásobníku.1. Výstupní zásobníkAbyste zabránili vypadnu

Pagina 128

1. Nástavec výstupního zásobníku2. Zarážka nástavce výstupního zásobníkuSkládání zásobníků papíruPokyny pro skládání zásobníku papíru:1. V případě pot

Pagina 129

6. Zavřete kryt tiskárny.Tiskárny HP Deskjet 6500 series25

Pagina 130

5 Připojení k tiskárně• Rozhraní USB• Přední port USB (HP Deskjet 6540-50 series)• Přední port USB - software tiskárny není instalován• Přední port U

Pagina 131

1. Přední port USBPrvní připojení k přednímu portu USBPři prvním připojení přenosného počítače k přednímu portu USB tiskárny musítepřenosný počítač pr

Pagina 132

5.2.2 Přední port USB - software tiskárny již je instalovánPokud na přenosném počítači je nainstalován software tiskárny, postupujte podlenásledující

Pagina 133

Poznámka: Pokud se zobrazí dvě kopie tiskárny HP Deskjet 6540-50 series,vyberte tu kopii, která je konfigurována pro přední port USB.5.3 Síťové připo

Pagina 134 - Typ vazby

• Zásobník na 250 listů obyčejného papíru: Můžete zakoupit zásobník na 250listů obyčejného papíru a rozšířit tak možnosti tiskárny o další zpracováníp

Pagina 135 - Vazba typu Blok

• Připojení prostřednictvím rozhraní USB tiskárny• Připojení tiskárny k síti 100Base-Tx (Fast Ethernet) nebo 10Base-T (Ethernet)• Sítě s protokoly TCP

Pagina 136

6 Tisk (HP Deskjet 6540-50series)• Tisk fotografií• Tisk jiných dokumentů• Tipy pro tisk• Software tiskárny6.1 Tisk fotografií (HP Deskjet 6540-50 s

Pagina 137 - Vložení papíru

Malá fotografies bílým okrajemVelká fotografies bílým okrajemFotografie panoramas bílým okrajemVylepšení fotografiíFunkce pro tisk fotografií v tiskár

Pagina 138

6.1.3 Možnosti digitální fotografie HPTiskárna má několik funkcí pro zvýšení kvality digitálních fotografií.Otevření dialogového okna Možnosti digitá

Pagina 139

5. Ostrost: Nastavení ostrosti obrazu podle požadavků. Klepnutím na tlačítkoAutomaticky umožníte ovladači tiskárny automaticky nastavit úroveň zaostře

Pagina 140

6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.6.1.5 Formát Exif PrintFormát Exif Print (Exchangeable Image File Forma

Pagina 141 - 8 Údržba

2. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.3. Vyberte kartu Zkratky pro tisk a v rozevíracím seznamu klepněte na možnostFoto tisk bez okrajů.4. Vy

Pagina 142 - Pokyny pro instalaci

6.1.7 Tisková kazeta pro fotografický tiskTisková kazeta pro fotografický tisk použitá spolu s tříbarevnou tiskovou kazetouumožňuje šestibarevný tisk

Pagina 143

6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Skladování tiskové kazety pro fotografický tiskPro zachování životnosti

Pagina 144

6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny

Pagina 145 - 8.4 Kalibrace barev

3 Začínáme (HP Deskjet 6540-50 series)Přehled funkcí tiskárny naleznete na stránce Funkce tiskárny.Klepnutím na příslušné téma níže se můžete seznámi

Pagina 146 - Příprava potřeb k čištění

• Řízeno aplikací: Při použití této možnosti se řízení barev dokumentupřenechá na aplikaci, ze které se dokument tiskne.4. Nastavte všechny další poža

Pagina 147 - Pokyny pro čištění

3. Zaškrtněte políčko Tisknout šedě.4. Klepněte na možnost Vysoká valita.5. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK

Pagina 148 - 8.10 Údržba tiskových kazet

Manipulace• Papír držte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíru mohou snížitkvalitu výtisků.• Pokud jsou okraje fotografického papíru zvln

Pagina 149 - Skladování tiskových kazet

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Odeberte výstupní zásobník a poté vyjměte veškerý papír ze vstupníhozásobníku.3. Posuňte v

Pagina 150 - 8.13 Tlačítka a kontrolky

• Řízení barev• Tisk v odstínech šedé4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Informace o jednotlivých položkách

Pagina 151

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.7. Sklopte výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,

Pagina 152 - 9 Odstraňování problémů

• Pro zajištění maximální odolnosti výtisků proti vyblednutí použijte fotografickýpapír HP Premium Plus Photo Paper a do tiskárny nainstalujte tiskovo

Pagina 153 - 9.2 Uvíznutý papír

TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačnémpřípadě po

Pagina 154 - Příslušenství?

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Odeberte výstupní zásobník a poté vyjměte veškerý papír ze vstupníhozásobníku.3. Posuňte v

Pagina 155 - 9.3 Problémy s papírem

• Řízení barev• Tisk v odstínech šedé4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Informace o jednotlivých položkách

Pagina 156 - 9.4 Nízká kvalita tisku

1. Tlačítka a kontrolky2. Kontrolky stavu tiskových kazet3. Tlačítko Přepínač kvality tisku4. Zásobníky papíru5. Štěrbina pro obálky6. Přední port USB

Pagina 157

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.7. Sklopte výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,

Pagina 158 - Zkontrolujte zásobník papíru

• Pro zajištění maximální odolnosti výtisků proti vyblednutí použijte fotografickýpapír HP Premium Plus Photo Paper a do tiskárny nainstalujte tiskovo

Pagina 159 - Část fotografie je vybledlá

TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačnémpřípadě po

Pagina 160

Štítky Kartotéční lístky Brožury PlakátyTransparenty NažehlovacífólieTipy pro tiskTyto tipy pro tisk vám pomohou minimalizovat náklady a úsilí pro dos

Pagina 161 - Zkontrolujte software

6. Sklopte výstupní zásobník.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Běžný tisk nebo Rychl

Pagina 162

5. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.1. Papír Letter nebo A4 2. Papír LegalPoznámka: Pokud používáte hlavičkový papír, zkontrolujte, zda je hlavič

Pagina 163 - Na výtisku je zbytečný okraj

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobník.3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vo

Pagina 164 - Inkoust dělá šmouhy

6.2.4 Obálky (HP Deskjet 6540-50 series)Pokyny• Nepoužívejte obálky, které:• mají spony nebo okénka,• mají silné, nepravidelné nebo zvlněné okraje,•

Pagina 165 - 9.9 Chybová hlášení

3. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny

Pagina 166 - Význam signalizace kontrolek

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk pohlednic a proveďtenásledující nastavení:• F

Pagina 167 - Kontrolka Pokračovat bliká

1. Zadní port USBVolitelné příslušenstvíJednotka pro automatickýoboustranný tisk (volitelná)Zásobník na 250 listů obyčejnéhopapíru (volitelný)Přísluše

Pagina 168 - Kontrolka na napájecím kabelu

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk prezentací a proveďtenásledující nastavení:•

Pagina 169 - Ovladač tiskárny je zastaralý

7. Sklopte výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li aplikace funkci tisku blahopřání, postupujte podle pokynůdodaných s touto aplikací. V opačném p

Pagina 170 - 9.12 Problém přetrvává

4. Vložte průhledné fólie do vstupního zásobníku stranou pro tisk směrem dolů alepicím proužkem směrem do tiskárny.5. Fólie opatrně zasuňte zcela do t

Pagina 171 - 10 Volitelné příslušenství

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobník a poté vyjměte veškerý papír ze vstupníhozásobníku.3. Posuňte v

Pagina 172

6.2.10 Kartotéční lístky a jiná malá média (HP Deskjet 6540-50 series)Pokyny• Používejte pouze takové kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů,

Pagina 173

6.2.11 Brožury (HP Deskjet 6540-50 series)Pokud je k tiskárně připojena jednotka prooboustranný tisk, postupujte podle pokynů proautomatický tisk bro

Pagina 174

6. Sklopte výstupní zásobník.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Vyberte kartu Zkratky pro tisk a v rozevíracím seznamu klepněte na

Pagina 175 - Uvíznutý papír

6.2.12 Plakáty (HP Deskjet 6540-50 series)Pokyny• Po vytisknutí částí plakátu odstřihněte okraje listů a slepte listy dohromady.• Nepřesáhněte kapaci

Pagina 176

• Typ: Automaticky nebo Obyčejný papír3. Klepněte na kartu Úpravy a proveďte následující nastavení:• Tisk plakátu: 2x2 (4 listy), 3x3 (9 listů), 4x4 (

Pagina 177

1. Volný okraj papíru5. Posuňte vodítko šířky papíru těsně k papíru.Poznámka: Při tisku na skládaný papír ponechejte výstupní zásobníkodpojený od tisk

Pagina 178

1. Tlačítko napájení s kontrolkou2. Tlačítko Zrušit tisk3. Tlačítko Pokračovat s kontrolkouOvládací panel obsahuje také kontrolky stavu tiskových kaze

Pagina 179 - 10.1.7 Ruční tisk brožury

• Nepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 20 listů).Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobní

Pagina 180

Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny získátepoužitím nápovědy Co to je?.6.3 Tipy pro tisk (HP Deskjet 6540-50 seri

Pagina 181 - Nastavení formátu papíru

Kartu Zkratky pro tisk lze použít k následujícím tiskům:• Běžný tisk• Foto tisk bez okrajů• Foto tisk s bílými okraji• Oboustranný (duplexní) tisk• Ti

Pagina 182

Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny získátepoužitím nápovědy Co to je?.6.3.3 Rychlá nastavení tisku úlohyRychlá n

Pagina 183

Poznámka: Chcete-li obnovit výchozí nastavení tisku, vyberte z rozevíracíhoseznamu Rychlá nastavení tisku úlohy možnost Výchozí nastavenítisku a klepn

Pagina 184

Kniha BlokPoznámka: Vazba typu Kniha je nejobvyklejší typ vazby.Vazba typu KnihaPokyny pro oboustranný tisk dokumentů s vazbou typu Kniha:1. Otevřete

Pagina 185

5. Po vytisknutí lichých stránek znovu vložte vytisknuté stránky do tiskárnypotištěnou stranou směrem nahoru.6. Klepnutím na tlačítko Pokračovat vytis

Pagina 186 - Gramáž médií

3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.4. Zaškrtněte políčko Zachovat rozvržení.5. Zaškrtněte políčko Obracet stránky.6. Nastavte všechny další poža

Pagina 187 - Formáty médií

Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malýmzásobníkem na papírJednotka pro oboustranný tisk podporuje pouze určité typy papíru. Seznampodpo

Pagina 188 - 10.3.2 Tisk pohlednic

3. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany klepněte na možnost Automaticky.4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko

Pagina 189

3.3 Kontrolky stavu tiskových kazet (HP Deskjet6540-50 series)Kontrolky stavu tiskových kazet znázorňují stav tiskových kazet.Stav kontrolek stavu ti

Pagina 190

3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.4. Zaškrtněte políčko Automaticky.5. Zaškrtněte políčko Zachovat rozvržení.6. Zaškrtněte políčko Obracet strá

Pagina 191

1. Tlačítko Přepínač kvality tiskuAktivace tlačítka Přepínač kvality tiskuTlačítko Přepínač kvality tisku je nezbytné před používáním aktivovat v soft

Pagina 192 - 10.3.4 Obálky

Rychlý normálníNormálníNejlepšíPoznámka: Možnosti Hrubý koncept a Maximální rozlišení lze nastavit pouze vsoftwaru tiskárny. Při tisku v režimu Hrubý

Pagina 193

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací sezn

Pagina 194

Pokyny pro tisk více stránek dokumentu na jeden list papíru:1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Úpravy.3. V rozevírací

Pagina 195

1. Ikona tiskárny na hlavním paneluZobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Vyberte možnosti, které chcete použít jako výchozí nastavení.3. Kl

Pagina 196

3. Vyberte jednu z následujících možností:• Zepředu dozadu: Dokument se bude tisknout od poslední stránky do první.Toto nastavení je vhodné pro většin

Pagina 197

2. Klepněte na kartu Základní.3. Do pole Počet kopií zadejte počet kopií, jaký chcete vytisknout.4. Zaškrtněte políčko Seřadit.5. Nastavte všechny dal

Pagina 198 - • Japonská obálka č. 4: až 20

3. Zaškrtněte políčko Zobrazit náhled.4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Před každým tiskem dokumentu se zo

Pagina 199

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací sezn

Pagina 200

1. Levá kontrolka stavu znázorňuje stav tříbarevné tiskové kazety.2. Pravá kontrolka stavu znázorňuje stav tiskové kazety, která je nainstalována vzás

Pagina 201

• Hrubý koncept: Zajistí tisk při nejvyšší rychlosti.• Normální rychlý: Tisk je rychlejší, než v režimu Normální, a zároveňkvalitnější, než v režimu H

Pagina 202

3. Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a z rozevíracího seznamuvyberte požadovaný formát papíru.Cílový formát papíru je formát papíru, na který

Pagina 203

2. Klepněte na kartu Efekty.3. Do pole % normálního formátu zadejte procentuální hodnotu, na kolik se mátext a grafika zvětšit nebo zmenšit.100 % znam

Pagina 204 - 11.2 Kabely USB

4. Vyberte jednu z následujících možností:• Pokud chcete, aby se vodoznak objevil pouze na první straně, klepněte namožnost Jen na první stránku.• Pok

Pagina 205 - 11.3 Příslušenství

Pokyny pro použití existujícího vodoznaku naleznete v tématu Použití existujícíhovodoznaku v dokumentu.Informace o jednotlivých položkách dialogového

Pagina 206 - 12 Technické údaje

4. Z rozevíracího seznamu Formát vyberte jeden z formátů papíru pro tisk bezokrajů. Zkontrolujte, zda se zvolený formát papíru shoduje s formátem papí

Pagina 207 - Spotřeba energie

2. Papír pro první stránku vložte na stožek papíru ve vstupním zásobníku.TiskPři tisku dokumentu s jinou první stránkou postupujte podle následujících

Pagina 208

8. V poli Zdroj klepněte na možnost Horní zásobník.9. V rozevíracím seznamu Typ vyberte typ papíru pro ostatní stránky.10. Nastavte všechny další poža

Pagina 209 - 13 Upozornění

3. Klepněte na tlačítko Vlastní.Zobrazí se dialogové okno Uživatelský formát papíru.4. V rozevíracím seznamu Název vyberte název uživatelského formátu

Pagina 210

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací sezn

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios