
Бърза настройка
Ако сте закупили продукта без графична карта, трябва първо да инсталирате такава (закупува
се отделно), преди да използвате продукта. За информация относно инсталирането награфична
карта вижте раздел „Инсталиране на хардуер“ в тази брошура.
Уверете се, че сте изтеглили и инсталирали на компютъра най-новата актуализация на BIOS. Отидете на
http://www.hp.com/support. Изберете Find your product (Намерете своя продукт) и следвайте указанията
на екрана.
Бърз преглед
2 1
4
3
Отпред
1
Индикатор на захранването
2
Стойка
Отстрани
3
Ключ за освобождаване
насервизната вратичка
4
Сервизна вратичка
5
Вентилационен отвор
Отзад
6
Извод за захранване
7
Куплунг RJ-45 (мрежов)
8
USB Type-C Thunderbolt порт
9
USB Type-C порт
-
USB портове (4)
q
DisplayPort портове
сдвоенрежим(3)
w
HDMI порт
Цветът, функциите, местоположенията
на функциите и аксесоарите на
продукта може да се различават.
2
1
Безопасно премахване
на хардуер
За да предотвратите загуба
на информация или повреди
на устройството, използвайте
контролния панел на NVIDIA или
AMD Xconnect, за да премахнете
безопасно хардуера.
Връзка с отдела
заподдръжка
За да намерите решение на
хардуерен или софтуерен
проблем, отидете на
http://www.hp.com/support.
Използвайте този сайт, за да
получите повече информация
относно своя продукт,
включително връзки към форуми
за дискусии и инструкции за
отстраняване на неизправности.
Можете също така да откриете
информация относно начините
за връзка с HP и подаване на
заявка за поддръжка.
Откриване на системна
информация
В зависимост от продукта
сервизният етикет се намира
отдолу на продукта, вътре в
отделението за батерията или
под сервизната вратичка.
Отзиви за този документ
За да ни помогнете да
подобряваме този документ,
изпращайте ни всякакви
предложения, коментари
или грешки на имейл адрес
Когато ни изпращате
отзиви, включвайте и
номенклатурния номер на
документа (разположен близо
добаркода).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да
намалите риска от електрически
удар или повреда на оборудването:
• Включвайте захранващия кабел към
електрически контакт, който е лесно
достъпен по всяко време.
• Изключвайте продукта от
електрозахранването чрез
изваждане на захранващия кабел от
електрическия контакт.
• Ако към захранващия кабел е
предоставен преходник с 3 щифта,
включвайте кабела към заземен
контакт с 3 извода. Не деактивирайте
заземяващия щифт на захранващия
кабел, например чрез използване на
адаптер с 2 щифта. Заземяващият
щифт е важно предпазно средство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да
намалите риска от сериозно
нараняване, прочетете
Ръководството за безопасна и
удобна работа, предоставено с
ръководствата за потребителя. В него
е описано правилното разполагане на
работната станция и се съдържа
информация за подходящата поза,
както и за здравословните и правилни
работни навици на потребителите на
продукта. В Ръководството за
безопасна и удобна работа има
същои важна информация за
електрическата и механичната
безопасност. Ръководството за
безопасна и удобна работа можете да
откриете и в интернет на адрес
http://www.hp.com/ergo.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да
намалите опасността от
изгаряния или прегряване на продукта,
не го поставяйте направо в скута си и не
блокирайте достъпа до
вентилационните отвори на продукта.
Използвайте продукта само върху
твърда и равна повърхност. Не
позволявайте друга твърда повърхност,
например поставен в близост до
компютъра допълнителен принтер,
илимека повърхност, като например
възглавници, постелки или дрехи, да
блокира въздушния поток. Също така
не позволявайте по време на работа
променливотоковият адаптер да
докосва кожата ви или мека повърхност,
като например възглавници,
постелкиили дрехи. Продуктът и
променливотоковият адаптер отговарят
на ограниченията за температурата на
повърхност, достъпна за потребителя,
определени от Международния
стандарт за безопасност на
изчислителна техника (IEC 60950-1).
НОРМАТИВЕН НОМЕР НА МОДЕЛА
И ОПРОСТЕНА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
Нормативният номер на модела (RMN)
за това оборудване е TPC-Q035-D. Този
нормативен номер на модела (RMN) се
намира на задната страна на продукта.
С настоящото HP декларира, че това
оборудване отговаря на основните
изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 1999/5/EO
(запродукти, транспортирани преди
12юни 2017 г.) и Директива 2014/53/EC
(за продукти, транспортирани на или
след 12 юни 2017 г.). За да разгледате
Декларацията за съответствие
на това оборудване, отидете на
www.hp.eu/certificates ипотърсете като
използвате нормативния номер на
модела на товаоборудване.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Можете да откриете своята ограничена
гаранция на HP в ръководствата за
потребителя на вашия продукт и/или в
CD или DVD диска, предоставен в кутията.
Възможно е в някои държави или
региони HP да предоставя отпечатана
гаранция в кутията. Вдържави или
региони, където не се предоставя
отпечатана гаранция, можете да
заявите копие на http://www.hp.com/go/
orderdocuments. За продукти, закупени в
Азиатско-тихоокеанския регион, можете
да пишете на HP на адрес POD, PO Box
161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. Посочете името на продукта,
своето име, телефонен номер и адрес за
кореспонденция.
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт е устройство Intel®
Thunderbolt™ 3, което има PCIe слот
заграфични карти, твърд диск SATA
(само за избрани продукти), извод
RJ-45 (мрежа) и USB портове.
Тойработи само когато е свързан
къмперсонален компютър през USB
Type-C Thunderbolt порт.
USB Type-C Thunderbolt 3 портът
предлага USB PD (полезна мощност)
с параметри на зареждане на изхода
5 V-20 V dc, 0 A-3 A, максимална
мощност 60 W. Продуктът е с
номинални параметри
100-240 V ac,
50-60 Hz, 7 A.
За достъп до най-новите ръководства
за потребителя или ръководствата
завашия продукт отидете на
http://www.hp.com/support. Изберете
Find your product (Намерете своя
продукт) и следвайте указанията
наекрана.
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
AMD e търговска марка на Advanced Micro Devices. Inc. Intel и Thunderbolt са търговски марки на Intel Corporation в САЩ и други страни. NVIDIA,
логото на NVIDIA и GeForce са търговски марки и/или регистрирани търговски марки на NVIDIA Corporation в САЩ и/или други страни.
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Единствените гаранции, валидни за продуктите и услугите на HP,
са изрично описани в гаранционните условия към тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се в този документ не трябва да се подразбира
като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакционни грешки или пропуски, съдържащи се в този документ.
Второ издание: юни 2017 г.
Първо издание: юни 2017 г.
17015 Seven Pines Dr.,
Bldg. #1
Spring, TX 77379
832-717-4331
Color Side 1:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Flat size:
23.31 x 8.268 in
Fold 1:
4-panel
accordion
Color Side 2:
CMYK + PMS 186 + OVERALL MATTE VARNISH;
bleeds all sides
Folded size:
A5:
5.827 x 8.268 in
3
4
5
6
1
2
q
w
7
8
9
-
Преди да свържете продукта
към компютър, отидете на
http://www.hp.com/go/omenga1-10
и инсталирайте следните файлове
впосочения по-долу ред:
Инсталирайте само този фърмуер и
драйвер, ако използвате компютър на
HP. Ако не използвате компютър на HP, вижте
документацията, която ви е предоставена с
компютъра, за да проверите съвместимостта
на Thunderbolt™ 3 и поддръжката на външна
графична карта.
1. Фърмуер за Thunderbolt 3
2. Драйвер за Thunderbolt 3
Отидете на http://www. hp.com/
go/omenga1-10 и инсталирайте
следните приложения и драйвери
вреда, посочен по-долу:
1. Мрежов драйвер
2. Драйвер на графична карта
Ще е необходимо да
рестартирате компютъра,
след като инсталирате драйвера на
графичната карта.
Отидете на http://www.hp.com/go/
omenga1-10, за да видите списъка
на подходящите чипсети за графични
карти AMD Radeon/NVIDIA® GeForce®.
3. Приложение OMEN Accelerator
За информация относно
приложението OMEN Accelerator
отидете на http://www.hp.com/support.
Можете да
свързвате също
и външни устройства
към продукта, като
използвате DisplayPort
порт с двоен режим
или HDMI порт. За
информация относно
свързването на външни
устройства вижте
документацията, която
ви е предоставена
сустройството.
Comentarios a estos manuales