Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6
LED e pulsanti del pannello anterioreRif. Descrizione Stato1 LED di alimentazione del sistema Verde = sistema accesoVerde lampeggiante = in attesa dia
Opzioni di avvioLa schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questaschermata rimane visibile per divers
6. Premere il tasto Invio.7. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.Per ulteriori informazioni sull
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment PackIl software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l'implementazione diun
La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo ditempo specificato dopo il verificarsi di un error
utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware HP generando e inviandoper posta elettronica ticket di assistenza c
Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezzaQuando si esegue l'aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup esa
Strumenti di diagnosticaHP Insight DiagnosticsDisponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestion
●Dall'interfaccia utente di iLO 2●Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 99)Per ulteriori informazioni, fare riferimento al C
Aggiornamento del sistemaDriverIl server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i drivernecessari sui support
Change Control and Proactive NotificationLo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di30-60 giorni c
Rif. Descrizione StatoLampeggiante = sistema connesso eattività sulla reteSpento = sistema non connesso allarete. Se l'alimentatore è disattivato
6 Risoluzione dei problemiIn questa sezioneRisorse per la risoluzione dei problemi a pagina 103Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 103C
3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 106).4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio dia
Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone dipiù sorgenti di alimentazione.AVVERTENZA! Per
ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Pergarantire un corretto funzionamento, inserire il cav
5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l'accensionedel server. Non scollegare la stampante se
a pagina 109). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzionedei problemi da utilizzare quando il problema n
Diagramma di flusso di diagnostica generaleCon il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzionedei
Rif. Vedere4 La versione più recente di un server specifico o di un firmwareopzionale è disponibili sul sito Web "SupportoHP" (http://www.hp
Diagramma di flusso per problemi di accensione del serverSintomi:●Il server non si accende.●Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo.ITWW
●Il LED di stato esterno è rosso o giallo.●Il LED di stato interno è rosso o giallo.NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli
Rif. Descrizione5 Connettore USB (2)6 Connettori Ethernet RJ-45 (2)7 Slot 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹8 Slot 2 PCIe2 x8 (4, 2, 1)²9 Slot 3 PCIe2 x8 (8, 4, 2,
Rif. Vederedocumentazione o sul sito Web all'indirizzohttp://www.hp.com/supportITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 113
Diagramma di flusso per problemi di POSTSintomi:●Il server non esegue la sequenza POST.NOTA: La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di
Rif. Vedere10◦"Server information you need" (Informazioninecessarie sul server) nella HP ProLiant ServersTroubleshooting Guide (Guida alla r
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativoSintomi:●Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza●Non viene av
●Errata impostazione dell'ordine di avvio nell'utility RBSURif. Vedere1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/server
Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del serverSintomi:●Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insi
NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare ladocumentazione del server.Cause possibili:●Componente interno o
Rif. Vedere8◦"Hardware problems" (Problemi hardware) nellaHP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guidaalla risoluzione dei problemi dei
Messaggi di errore di POST e segnali acusticiPer un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "POST error messages" (Messagg
7 Sostituzione della batteriaQuando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessariosostituire la bat
LED e pulsanti del pannello posterioreRif. Descrizione Stato1 LED dell’alimentatore 2 Verde = alimentatore acceso efunzionanteSpento = alimentazione C
4. Rimuovere la batteria.NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema determina il ripristino dellaconfigurazione predefinita della RO
8 Informazioni sulla conformità allenormativeIn questa sezioneNumeri di identificazione per la conformità alle normative a pagina 124Avviso della FCC
classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personalcomputer). Le norme FCC stabiliscono che le appar
Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:●Hewlett-Packard Company,P. O. Box 692000, Mail Stop 53011
L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (normeeuropea) elencati nella dichiarazione di confo
Avviso per il GiapponeAvviso BSMIAvviso per la CoreaApparecchiature di classe AApparecchiature di classe B128 Capitolo 8 Informazioni sulla conformi
Avviso per la CinaApparecchiature di classe AConformità del laserQuesto prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un&ap
Le batterie, i gruppi batteria e gli accumulatori non devono essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici.Per il riciclaggio o il corretto sm
9 Scariche elettrostaticheIn questa sezioneProtezione da scariche elettrostatiche a pagina 131Metodi di messa a terra per la protezione da scariche el
10 Specifiche del serverIn questa sezioneSpecifiche ambientali a pagina 132Specifiche meccaniche a pagina 132Specifiche dell'alimentatore a pagin
Rif. Descrizione StatoSpento = nessuna attività di reteComponenti della scheda di sistemaRif. Descrizione1 Slot DIMM processore 12 Connettore alimenta
●Alimentatore HP ProLiant 1200 WSpecifiche ValoreRequisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VACFrequenza di i
Specifiche ValoreRequisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 120 VAC, da 200 a 240 VACFrequenza di ingresso nominale Da 50 Hz a 60 H
11 Assistenza tecnicaIn questa sezionePrima di contattare HP a pagina 135Informazioni per contattare HP a pagina 135Riparazione da parte del cliente a
Riparazione da parte del clientePer abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di partidifettose, i pr
Acronimi e abbreviazioniABEND Abnormal End (Interruzione anomala)ACU Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell'array)ADU Array
TPM Trusted Platform Module (Modulo di piattaforma affidabile)UDIMM Unregistered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Unregistered Dual In-li
Indice analiticoAAccensioneaccensione del server 21utilizzo di RBSU 91Accesso ai server 23ACU (Array ConfigurationUtility) 94Adattatore, LEDcomponenti
installazione del sistemaoperativo 35strumenti di configurazione 90Configurazione modalità AMPconfigurazione della memoria dimirroring 93configurazion
Insight Diagnosticsaggiornamento delsistema 101funzionalità Survey Utility di HPInsight Diagnostics 99HP Insight Diagnostics 99Installazione con scrip
Problemi all'accensione,diagramma di flusso 111Problemi, diagnostica 103Procedure di preparazionefunzionamento 21preparazione del server per ladi
Rif. Descrizione12 Connettore SAS A13 Connettore di memoria HP Smart Array P410i14 Connettore TPM15 Connettori SATA (6)16 Slot 1 PCIe2 x8 (4, 2, 1)¹17
Supporto ad altezza standard 61Systems Insight Manager 97TTaiwan, avviso relativo al riciclaggiodelle batterie 130Telaio per supporti rimovibili 24Tel
LED della scheda di sistemaRif. Descrizione Stato1 Alimentatore 1 Giallo = alimentatore spento odanneggiatoSpento = alimentatore acceso efunzionante2
Rif. Descrizione StatoSpento = funzionamento normale7 Ventola di sistema 3 Giallo = ventola guasta o mancanteSpento = ventola funzionante8 Surriscalda
Posizione Impostazione predefinita FunzioneAcceso = la configurazione di sistema èbloccata.S3 Spento RiservatoS4 Spento RiservatoS5 Spento Spento = la
●Configurazione SFF con un secondo controller SAS●Configurazione LFF12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW
© Copyright 2009 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Le informazioni contenute in questodocumento sono soggette a modifiche senzapreavviso. Le uni
LED delle unità disco rigido SAS e SATARif. Descrizione1 LED di errore/identificazione dell'unità (giallo/blu)2 LED di stato in linea (verde)Comb
LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazionedell'unità (giallo/blu)Interpretazionemigrazione degli stripe, ma è statorice
LED del gruppo batterieID componente Colore Descrizione1 Verde LED di alimentazione del sistema.Rimane fisso quando il sistema è accesoed è disponibil
Schema LED3 Schema LED4 InterpretazioneIl tempo di protezione dei dati vieneprolungato ogni volta che è disponibileuna tensione ausiliaria di 3,3 V, c
Posizioni e configurazioni delle ventoleATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, tutti gli alloggiamenti delle ventole devonoessere occup
Rif. Descrizione1 Ventola posteriore 12 Ventola posteriore 23 Processore 14 Deflettore DIMM●Singolo processore, configurazione ventole ridondantiRif.
Rif. Descrizione1 Ventola posteriore 12 Ventola posteriore 23 Ventola anteriore 34 Processore 15 Processore 26 Deflettori DIMM●Doppio processore, conf
Rif. Descrizione1 Ventola posteriore 12 Ventola posteriore 23 Ventola anteriore 34 Ventola anteriore 45 Processore 16 Processore 27 Deflettori DIMM8 D
2 FunzionamentoIn questa sezioneAccensione del server a pagina 21Spegnimento del server a pagina 21Estrazione del server dal rack a pagina 22Rimozione
5. Se il server è installato in un rack, individuare il server identificando il LED UID acceso, posizionatonel pannello posteriore.6. Scollegare i cav
Sommario1 Identificazione dei componentiComponenti del pannello anteriore ...
4. Rimuovere il server dal rack.5. Posizionare il server su una superficie piana robusta.Accesso al pannello posteriore del server (modello rack)Se pe
Rimozione del pannello di accesso1. Sbloccare la maniglietta del pannello di accesso.2. Arretrare di circa 1,5 cm il pannello di accesso.3. Sollevare
3. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alloggiamento per supporti.Rimozione del deflettore di grandi dimensioni della ventolaridondante
Rimozione del deflettore del modulo DIMM1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).2. Effettuare una delle seguenti operazioni:◦Aprire
5. Rimuovere l'elemento di riempimento della ventola.ITWW Rimozione di un elemento di riempimento della ventola 27
3 InstallazioneIn questa sezioneServizi di installazione opzionali a pagina 28Ambiente di installazione ottimale a pagina 29Risorse di pianificazione
●Supporto hardware e software integrato◦Critical Service◦Proactive 24◦Support Plus◦Support Plus 24●Servizi di avvio e implementazione sia per l'h
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazioneottimizzata dello sportello del rack [numero di par
●Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura●Fornire un circuito elettrico separato per il serverRequisiti di messa a terraPer gar
Contenuto della confezione del server towerAprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario pe
Contenuto della confezione del server tower ... 32Contenuto della co
Impostazione di un server towerPer impostare un server modello tower, attenersi alla procedura descritta in questa sezione. Perinstallare il server ne
Installazione del server nel rackAVVERTENZA! Il server è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danniall'apparecchiatura, a
Accensione e configurazione del serverPer accendere il server, premere il pulsante On/Standby.Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA
4 Installazione delle opzioni hardwareIn questa sezioneIntroduzione a pagina 36Processore opzionale a pagina 36Opzioni di memoria a pagina 42Opzione u
ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare ilprocessore senza utilizzare lo strumento di installazion
9. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente ilprocessore nello strumento.10. Allineare lo strumen
11. Premere con forza verso il basso fino a quando lo strumento di installazione del processore nonscatta in posizione separandosi dal processore, qui
13. Aprire le levette di blocco del dissipatore di calore.14. Rimuovere il coperchio protettivo del dissipatore di calore.15. Installare il dissipator
16. Chiudere le levette di blocco del dissipatore di calore.17. (Facoltativo) Per ottimizzare le prestazioni, installare la memoria negli slot DIMM de
21. Installare il deflettore del modulo DIMM sulla ventola.22. Se rimosso, installare il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante.23.
Telaio unità LFF a due alloggiamenti ... 58Opzioni supporti rimovibili .
Canale Slot Numero slot1 GDA1232 HEB4563IFC789Questa architettura strutturata in più canali consente di ottimizzare le prestazioni in modalità Advance
Rif. Descrizione Definizione1 Dimensione —2 Rank 1R = Single-rank2R = Dual-rank4R = Quad-rank3 Larghezza dati x4 = 4 bitx8 = 8 bit4 Velocità memoria 1
Le opzioni AMP (Advanced Memory Protection) vengono configurate nell'utility RBSU (ROM-BasedSetup Utility). Se la modalità AMP richiesta non è su
Configurazione della memoria lockstepLa modalità Lockstep fornisce la protezione dagli errori di memoria su più bit che si verificano sulmedesimo disp
Ordine di installazione per Advanced ECC con più processoriPer le configurazioni della modalità Advanced ECC con più processori, occupare gli slot DIM
◦Ultimi: G e H◦Non occupare gli slot C, F o I.●UDIMM◦Primi: A e B◦Ultimi: D e E◦Non occupare gli slot C, F, G, H o I.Dopo aver installato i moduli DIM
Ordine di installazione per la modalità Lockstep con più processoriPer le configurazioni della modalità di memoria Lockstep con più processori, occupa
8. Installare il modulo DIMM.9. Se rimossa, installare la ventola.10. Installazione del diaframma del modulo DIMM.11. Se rimosso, installare il deflet
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:1. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità disco rigido.2. A
3. Installare l'unità disco rigido.4. Determinare lo stato dell'unità controllando il relativo LED (LED delle unità disco rigido SAS e SATAa
HP Systems Insight Manager ... 97Agenti di gestione ...
5. Rimuovere tutte le schede di espansione.6. Se installato, rimuovere il deflettore di grandi dimensioni della ventola ridondante (Rimozione deldefle
10. Utilizzando i supporti dell'alloggiamento della scheda di sistema, far scorrere l'alloggiamento inavanti e rimuovere la scheda di sistem
Telaio unità SFF a otto alloggiamentiPrima di installare il telaio opzione per unità disco rigido SFF, è necessario installare un controller SASopzion
4. Collegare i cavi SAS al telaio opzionale per unità disco rigido.5. Far passare i cavi SAS attraverso l'alloggiamento del telaio opzionale per
7. Collegare il cavo di alimentazione al backplane opzionale delle unità disco rigido.8. Collegare i cavi SAS al controller SAS opzionale o a un modul
Telaio unità LFF a due alloggiamentiATTENZIONE: Per evitare di danneggiare i pin dei connettori, nei server HP ProLiant ML350 G6installare solo telai
5. Scollegare il cavo SAS esistente dal connettore SAS etichettato come "4 e 5" sul telaio principaleper unità. Conservare il cavo SAS origi
8. Far scorrere per tre quarti il telaio opzionale per unità disco rigido nell'alloggiamento, lasciandospazio per collegare i cavi sul retro del
ATTENZIONE: Inserire sempre in ciascun alloggiamento per supporti un dispositivo o unelemento di riempimento. Per una corretta circolazione dell'
6. Far scorrere per tre quarti l'unità nell'alloggiamento, lasciando spazio per collegare i cavi sul retrodell'unità.◦Dispositivo a mez
7 Sostituzione della batteria8 Informazioni sulla conformità alle normativeNumeri di identificazione per la conformità alle normative ...
10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).11. Effettuare una delle seguenti operazioni:◦Chiudere o ins
4. Inserire la vite di sicurezza color argento nel dispositivo ad altezza standard.Gruppo ventole ridondantiPer installare il componente, seguire le i
5. Installare la ventola nell'alloggiamento 4.6. Collegare il cavo della ventola alla scheda di sistema (Componenti della scheda di sistemaa pagi
8. Installare il deflettore di grandi dimensioni.9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24).10. Effettua
ATTENZIONE: Per garantire la corretta circolazione di aria e il corretto raffreddamento del server,installare sempre un alimentatore hot-plug o un ele
2. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'alimentatore.AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all'apparecc
Rimozione del coperchio dello slot di espansionePer installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:1. Spegnere il server (Spegni
5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione.ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solod
5. Installare la scheda di espansione.6. Chiudere la levetta dello slot di espansione per fissare la scheda.7. Collegare i cavi interni necessari alla
ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccaretutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere
1 Identificazione dei componentiIn questa sezioneComponenti del pannello anteriore a pagina 2LED e pulsanti del pannello anteriore a pagina 3Component
6. Rimuovere le quattro viti T-15 dal telaio per unità disco rigido, quindi estendere il telaio dallochassis.7. Tirare il perno di bloccaggio a molla,
8. Rimuovere un coperchio dello slot di espansione PCI-X.9. Installare le schede di espansione PCI-X nel modulo di espansione PCI-X.74 Capitolo 4 In
10. Installare il modulo di espansione PCI-X. Fissare il gruppo con le viti rimosse dal pannello diaccesso posteriore.11. Girare il perno di bloccaggi
14. Installare la scheda di conversione PCI Express inclusa nello slot di espansione 1.Con il modulo di espansione PCI-X, gli slot PCI-X aggiuntivi ve
b. Collegare la prolunga al primo connettore di alimentazione di entrambi i cavi di alimentazionedel sistema.19. Collegare i connettori di alimentazio
21. Reinserire il contenitore dell'unità disco rigido nello chassis, quindi fissare il contenitore con lequattro viti T-15.22. Installare il pann
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21).2. Effettuare una
7. Collegare il cavo al modulo della cache.8. Collegare il cavo al gruppo batterie.9. Installare il gruppo batterie.NOTA: Il server supporta solo un g
Cavo di alimentazione opzionale del controller video/grafico PCIe da 150 WPer determinare i requisiti di alimentazione per le opzioni supportate, util
8. Rimuovere tutte le ventole.9. Allentare le due viti della scheda di sistema.10. Utilizzando i supporti dell'alloggiamento della scheda di sist
Componenti del pannello anterioreRif. Descrizione1 Pulsante On/Standby2 Pulsante UID3 Connettore USB (2)4 Alloggiamenti per unità disco rigido hot-plu
11. Collegare il connettore a 10 pin al cavo di alimentazione PCIe sul backplane di alimentazione.Assicurarsi di far passare il cavo attraverso la par
ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La nonosservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'ha
5. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda (Componenti dellascheda di sistema a pagina 7).6. Installare il rivetto d
Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/password di ripristino:●Conservare sempre la chiave/pa
Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue:●Cacciavite Torx T-10●Cacciavite Torx T-15Per convertire un s
c. Farli scorrere verso la parte posteriore e rimuoverli dallo chassis.88 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW
6. Installare gli elementi di riempimento dei piedini.7. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 24).8. Allineare
5 Configurazione e utilityIn questa sezioneStrumenti di configurazione a pagina 90Strumenti di gestione a pagina 95Strumenti di diagnostica a pagina 9
importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguirel'implementazione automatica dei server
NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senzarichiedere una conferma. Per modificare un'impostazion
Comentarios a estos manuales