Hp ProLiant DL380 G5 Server Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware De La Computadora Hp ProLiant DL380 G5 Server. HP ProLiant DL380 G5 Server Benutzerhandbuch [ru] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 131
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL380 Generation 5 ServerBenutzerhandbuch

Pagina 2

Komponenten auf der VorderseiteNr. Beschreibung1 Medienlaufwerksschacht (IDE/Disketten-Multifunktionsschacht)2 Monitoranschluss3 USB-Anschlüsse (2)4 S

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

Flussdiagramm bei ServerfehleranzeigenSymptome:●Der Server wird gestartet, von Insight Management Agents wird jedoch ein Fehler gemeldet (siehe„Manage

Pagina 4

HINWEIS: Die Position und Statusangaben der Server-LEDs finden Sie in derServerdokumentation.Mögliche Ursachen:●Eine interne oder externe Komponente

Pagina 5

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:8◦„Hardware problems“ (Hardware-Probleme) im HPProLiant Servers Troubleshooting Guide (HP ProLiantServer Fe

Pagina 6

POST-Fehlermeldungen und PieptöneDie vollständige Liste der Fehlermeldungen finden Sie im Abschnitt „POST error messages“ (POST-Fehlermeldungen) im HP

Pagina 7

8SystemakkuWenn Datum und Zeit vom Server nicht mehr automatisch richtig angezeigt werden, müssen Siemöglicherweise die Batterie für die Echtzeituhr a

Pagina 8

4.Nehmen Sie die Batterie heraus.Um die Komponente wieder anzubringen, führen Sie das Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.Weitere Informationen z

Pagina 9 - Beschreibung der Komponenten

9ZulassungshinweiseIn diesem Abschnitt„Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden“ auf Seite 98„FCC-Hinweis“ auf Seite 98„Konformitätserklärung

Pagina 10

diesen Bestimmungen betroffen. Gemäß diesen Bestimmungen werden Computer und dazugehörigePeripheriegeräte in Abhängigkeit vom vorgesehenen Installatio

Pagina 11

Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns:●Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 5301

Pagina 12

Dies impliziert die Konformität mit den folgenden einschlägigen standardisierten europäischen Normen,die in der von Hewlett-Packard für dieses Produkt

Pagina 13 - Komponenten auf der Rückseite

Nr. Beschreibung Status (Zustand)1 Geräteidentifikationsschalter mit LED Blau = AktiviertBlinkt = System wird remote verwaltetAus = Deaktiviert2 LED f

Pagina 14

Hinweis für JapanBSMI-HinweisHinweis für KoreaGeräte der Klasse A102 Kapitel 9 Zulassungshinweise DEWW

Pagina 15 - Systemplatine

Geräte der Klasse BLaser-ZulassungDieses Produkt ist möglicherweise mit einem optischen Speichergerät (d. h. einem CD- oder DVD-Laufwerk)bzw. einem fa

Pagina 16

Hinweis zum Austauschen von Akkus oder BatterienVORSICHT! Der Computer ist mit einer internen Lithium-Mangandioxid-, Vanadium-Pentoxid- oder alkalisc

Pagina 17 - Systemwartungsschalter

10Elektrostatische EntladungIn diesem Abschnitt„Schutz vor elektrostatischer Entladung“ auf Seite 105„Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischer

Pagina 18 - FBDIMM-Steckplätze

Erdungsmethoden zum Schutz vor elektrostatischerEntladungFür die Erdung sind mehrere Methoden verfügbar. Verwenden Sie beim Umgang mit oder Installier

Pagina 19

11Technische DatenIn diesem Abschnitt„Umgebungsanforderungen“ auf Seite 107„Technische Daten“ auf Seite 107UmgebungsanforderungenAngaben WertTemperatu

Pagina 20 - SAS-Gerätenummern

Angaben WertAnforderungen an die Eingangsspannung Nenneingangsspannung 100 bis 132 VAC, 200 bis 240 VACNenneingangsfrequenz 50 Hz bis 60 HzNenneingang

Pagina 21 - Festplattenlaufwerks-LEDs

12Technische UnterstützungIn diesem Abschnitt„Vor der Kontaktaufnahme mit HP“ auf Seite 109„HP Kontaktinformationen“ auf Seite 109„Customer Self Repai

Pagina 22 - LED für PCI-Riser-Käfig

Für technischen Support von HP:●Kontaktoptionen für die USA finden Sie auf der Webseite „Contact HP UnitedStates“ (http://welcome.hp.com/country/us/en

Pagina 23 - Akku-LEDs

être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de piècesCSR:●Obligatoire - Pièces pou

Pagina 24

LEDs des Systems Insight DisplayNr. Beschreibung Status (Zustand)1 Online-Ersatzspeicher Aus = Kein SchutzGrün = Schutz aktiviertGelb = Aufgetretener

Pagina 25

Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizionefornito. La mancata restituzione del com

Pagina 26 - Komponenten der Lüfterplatine

el uso de un componente CSR, HP le enviará dicho componente directamente para que realice susustitución. Los componentes CSR se clasifican en dos cate

Pagina 27

Afhankelijk van de leverbaarheid en de locatie worden CSR-onderdelen verzonden voor levering op deeerstvolgende werkdag. Levering op dezelfde dag of b

Pagina 29

116 Kapitel 12 Technische Unterstützung DEWW

Pagina 30

Akronyme und AbkürzungenABEND Abnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACU Array Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)AMP Ad

Pagina 31 - Anbringen der Abdeckung

OS Operating System (Betriebssystem)PCI Peripheral Component Interface (Schnittstelle für Peripheriegeräte)PCIe Peripheral Component Interconnect Expr

Pagina 32

IndexAAbdeckungEntfernen derGehäuseabdeckung 22Abdeckungen derErweiterungssteckplätze 55ACU (Array ConfigurationUtility) 66ADU (Array Diagnostic Utili

Pagina 33 - Liste der Themen:

DVD/CD-ROM-Laufwerk,entfernen 50EEinschaltenEinschalten des Servers 20Verwenden von RBSU 64Elektrostatische EntladungElektrostatische Entladung 105Sch

Pagina 34

Installation, ServeroptionenInstallation derHardwareoptionen 36Installieren derHardwareoptionen 32Installation mittels Skripts 63Installationsservices

Pagina 35

HINWEIS: Die LEDs des HP Systems Insight Display repräsentieren das Layout der Systemplatine.Komponenten auf der RückseiteNr. Beschreibung Farbe1 Erw

Pagina 36

NIC-LEDsLEDs und Schalter an derRückseite 6LEDs und Schalter an derVorderseite 2NMI-SteckbrückeKomponenten der Systemplatine(Konfiguration mit 12Lüfte

Pagina 37 - Optimale Betriebsumgebung

Speicher,KonfigurationsanforderungenSpeicherkonfiguration fürgespiegelten Speicher 46Speicherkonfiguration für Online-Ersatzspeicher 45Speicher, Onlin

Pagina 38 - Temperaturanforderungen

Definitionen des PCI-ErweiterungssteckplatzesNr. PCIe PCIe/PCI-X gemischt1 x4, Steckplatz 1, Bus A x4, Steckplatz 1, Bus A2 x4, Steckplatz 2, Bus B x4

Pagina 39 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Nr. Beschreibung StatusAus = Keine NetzwerkverbindungSystemplatineListe der Themen:„Komponenten der Systemplatine (Konfiguration mit sechs Lüftern)“ a

Pagina 40

Nr. Beschreibung9 Systemwartungsschalter10 Interner USB-Anschluss*11 Systemakku12 Anschluss für PCI-Riser-Käfig13 Anschluss für Lüfter 214 Anschluss f

Pagina 41

Nr. Beschreibung8 iLO 2 Diagnose-LEDs9 Systemwartungsschalter10 Interner USB-Anschluss*11 Systemakku12 Anschluss für PCI-Riser-Käfig13 Anschluss für L

Pagina 42

Wenn Position 6 des Systemwartungsschalters auf „Ein“ eingestellt, ist das System dazu bereit, alleSystemkonfigurationseinstellungen im CMOS und NVRAM

Pagina 43 - Registrieren des Servers

Leuchtmuster der Systems Insight Display LEDs undder LED für den internen ZustandWenn die LED für den internen Zustand an der Vorderseite gelb oder ro

Pagina 44 - Prozessoroption

© Copyright 2006, 2007 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor. DieInform

Pagina 45

LED des Systems Insight Displayund FarbeFarbe der LED für den internenZustandStatusOnline-Ersatzspeicher (grün) Grün Online-Ersatzspeicher aktiviert u

Pagina 46

SAS- und SATA-Festplattenlaufwerks-LEDsNr. Beschreibung1 Fehler-/UID-LED (gelb/blau)2 Online-LED (grün)Leuchtmuster der SAS- und SATA-Festplattenlaufw

Pagina 47

Online-/Aktivitäts-LED (grün) Fehler-/UID-LED (gelb/blau) BedeutungDas Laufwerk ist Teil eines Arrays, für daseine Kapazitätserweiterung oder eineStri

Pagina 48

Status (Zustand)Ein = Netzspannung liegt anAus = Es liegt keine Netzspannung anAkku-LEDsNr. Farbe Beschreibung1 Grün LED für die Stromversorgung. Dies

Pagina 49

Nr. Farbe Beschreibungdie Batterieladung aufrechterhalten undzusätzliche Leistung für den Cache-Mikrocontroller bereitgestellt.2 Grün LED für die Zusa

Pagina 50

LED3-Muster LED4-Muster Bedeutung2 Stunden in Anspruch, abhängig vomursprünglichen Ladezustand des Akkus.— Ständiges Leuchten Der Akku ist vollständig

Pagina 51 - Speicheroptionen

Weitere Informationen finden Sie unter „Betrieb der Hot-Plug-Lüfter“(siehe „Betrieb der Hot-Plug-Lüfter“auf Seite 26).Hot-Plug-Lüfter (Konfiguration m

Pagina 52 - Advanced ECC-Speicher

Nr. Beschreibung2 Systems Insight Display Anschluss3 Betriebsanzeige an der Netz-/Standby-Taste4 Geräteidentifikationsschalter mit LED5 USB-Anschlüsse

Pagina 53

2BetriebIn diesem Abschnitt„Einschalten des Servers“ auf Seite 20„Herunterfahren des Servers“ auf Seite 20„Herausziehen des Servers aus dem Rack“ auf

Pagina 54

HINWEIS: Bei Drücken des Geräteidentifikationsschalters leuchten die blauen LEDs desGeräteidentifikationsschalters an der Vorder- und Rückseite. In e

Pagina 55 - Installieren der FBDIMMs

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite ...

Pagina 56

3.Schieben Sie den Server nach Durchführen der Installations- und Wartungsarbeiten wieder in dasRack hinein:a.Drücken Sie Freigaberiegel der Schienen,

Pagina 57

Anbringen der Abdeckung1.Legen Sie die Abdeckung mit geöffneter Verriegelung oben auf den Server. Sie sollte hinten etwa1,25 cm über den Server hinaus

Pagina 58 - Wechselstromnetzteil

Einsetzen des PCI-Riser-KäfigsACHTUNG: Um Schäden am Server oder den Erweiterungskarten zu vermeiden, müssen Sie denServer ausschalten und alle Netzk

Pagina 59

4.Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Abdeckung“ auf Seite 23).5.Installieren Sie den Server im Rack.6.Schließen Sie alle

Pagina 60

4.Entfernen Sie den Kabelführungsarm.Betrieb der Hot-Plug-LüfterDer Server unterstützt verschiedene Lüftergeschwindigkeiten. Die Lüfter werden mit der

Pagina 61

HINWEIS: Das unverzügliche Abschalten ist eine hardwaregesteuerte Funktion, durch diealle Firmware- oder Softwareaktionen übersteuert werden.DEWW Bet

Pagina 62 - Erweiterungskartenoptionen

3SetupIn diesem Abschnitt„Optionale Installationsservices“ auf Seite 28„Informationsquellen zur Rack-Konfiguration“ auf Seite 29„Optimale Betriebsumge

Pagina 63 - (Steckplätze 3, 4 und 5)

◦HP ProLiant Essentials (HP SIM und RDP)◦VMWare●Integrierter Hardware- und Software-Support◦Critical Service◦Proactive 24◦Support Plus◦Support Plus 24

Pagina 64 - Optionale PCI-Riser Boards

ACHTUNG: Leere Einbausteckplätze im Rack müssen immer mit Blenden oder Blindmodulen abgedecktwerden. Dadurch ist eine ausreichende Luftzirkulation ge

Pagina 65

ACHTUNG: Verwenden Sie eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS), um den Server vorStromschwankungen und vorübergehenden Unterbrechungen zu schü

Pagina 66 - Verkabelung

Optimale Betriebsumgebung ... 29Erforderliche Luftzirk

Pagina 67 - Lüfterplatinen-Verkabelung

VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte beim Abladen einesRacks zu vermeiden:●Das Rack muss von

Pagina 68

Nr. Beschreibung Farbe1 Erweiterungssteckplatz 1 —2 Erweiterungssteckplatz 2 —3 Erweiterungssteckplatz 3 —4 Erweiterungssteckplatz 4 —5 Erweiterungsst

Pagina 69 - Batterieverkabelung für BBWC

3.Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Servers an.4.Installieren Sie die Netzkabelverankerung am Griff des Netzteils.HINWEIS: Peripherieg

Pagina 70 - Dienstprogramme

VORSICHT! Befolgen Sie die unten aufgeführten Maßnahmen, um Stromschläge oder Beschädigungen der Geräte zuvermeiden.●Deaktivieren Sie auf keinen Fall

Pagina 71 - HP ROM-Based Setup Utility

4Installation der HardwareoptionenIn diesem Abschnitt„Einführung“ auf Seite 36„Prozessoroption“ auf Seite 36„Speicheroptionen“ auf Seite 43„Optionale

Pagina 72 - Verwenden von RBSU

ACHTUNG: Um eine Beschädigung von Prozessor und Systemplatine zu vermeiden, sollte derProzessor nicht ohne die Installationsvorrichtung eingebaut wer

Pagina 73 - BIOS Serial Console

5.Öffnen Sie die Verriegelung und den Haltebügel des Prozessorsockels.6.Nehmen Sie die Schutzabdeckung vom Prozessorsockel ab.HINWEIS: Achten Sie dar

Pagina 74 - Konfiguration)

7.Sollte sich der Prozessor von der Installationsvorrichtung gelöst haben, setzen Sie ihn wiedervorsichtig in die Vorrichtung ein.8.Richten Sie die In

Pagina 75

9.Drücken Sie fest nach unten, bis ein Klicken der Installationsvorrichtung zu hören ist. Wenn sich derProzessor von der Installationsvorrichtung gelö

Pagina 76 - Managementprogramme

11.Entfernen Sie die Kühlkörper-Abdeckung.ACHTUNG: Berühren Sie bei abgenommener Abdeckung nicht die Wärmeleitmedien.12.Setzen Sie den Kühlkörper ein

Pagina 77 - Erase Utility

Configuration Replication Utility (Programm zur Replikation einerKonfiguration) ...

Pagina 78 - USB-Unterstützung

13.Schließen Sie den Haltebügel des Kühlkörpers.14.Öffnen Sie die Verriegelungen am entsprechenden PPM-Steckplatz.15.Installieren Sie das PPM.42 Kapit

Pagina 79 - Diagnoseprogramme

16.Schließen Sie die Verriegelungen.HINWEIS: Das Aussehen kompatibler PPMs kann variieren.HINWEIS: Der Schlüssel des PPM muss beim Installieren rich

Pagina 80 - Integrated Management Log

von der installierten FBDIMM-Konfiguration nicht unterstützt wird, wird das System im Advanced ECC-Modus gestartet.Die folgenden Konfigurationsanforde

Pagina 81 - Array Diagnostic Utility

Konfiguration Bank A1A und 3ABank B5B und 7BBank C2C und 4CBank D6D und 8D1 X — — —2 X X — —3 X X X —4XXXXSpeicherkonfiguration für Online-Ersatzspeic

Pagina 82 - Aktualisieren des Systems

Konfigurationsanforderungen für Online-Ersatzspeicher-FBDIMMs (zusätzlich zu den allgemeinenKonfigurationsanforderungen):●Wenn nur Bank A verwendet wi

Pagina 83 - Care Pack

Im Speicherspiegelungsmodus müssen die FBDIMMs wie in der folgenden Tabelle angegeben in dieSteckplätze eingesetzt werden:Konfiguration Bank A1A und 3

Pagina 84 - Fehlerbeseitigung

8.Installieren Sie das Luftleitblech.9.Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Abdeckung“ auf Seite 23).Wenn Sie FBDIMMs in e

Pagina 85 - Wichtige Sicherheitshinweise

2.Setzen Sie die Festplatte ein.3.Bestimmen Sie den Status des Festplattenlaufwerks anhand der LED-Leuchtmuster des Hot-Plug-SAS-Festplattenlaufwerks

Pagina 86

Optionales Medienlaufwerk1.Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 20).2.Entfernen Sie das vorhandene optionale M

Pagina 87 - Symptominformationen

2.Entfernen Sie die Netzteilblende.VORSICHT! Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie dasNetzteil oder das Netzteilb

Pagina 88 - Lockere Verbindungen

Vorbereiten des Servers auf die Diagnose ... 80Lockere Verbindungen ...

Pagina 89 - Dienstbenachrichtigungen

8.Achten Sie darauf, dass die Netzteil-LED grün leuchtet (siehe „LEDs und Schalter an der Rückseite“auf Seite 6).9.Achten Sie darauf, dass die LED für

Pagina 90

So installieren Sie die Komponente:1.Entfernen Sie die Netzteilblende.VORSICHT! Um das Risiko eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung des

Pagina 91

5.Verlegen Sie das Netzkabel:◦Wenn der Kabelführungsarm nach links schwingt, führen Sie das Netzkabel durch denKabelführungsarm.◦Schwingt der Kabelfüh

Pagina 92

Abnehmen der Abdeckungen der Erweiterungssteckplätze(Steckplätze 3, 4 und 5)ACHTUNG: Um Schäden am Server oder den Erweiterungskarten zu vermeiden, m

Pagina 93

6.Öffnen Sie die PCI-Halteklammer.7.Installieren Sie die Erweiterungskarte:8.Schließen Sie die PCI-Halteklammer.9.Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig

Pagina 94

ACHTUNG: Um eine unzureichende Kühlung und Schäden durch Überhitzung zu vermeiden, darf derServer nur betrieben werden, wenn alle PCI-Steckplätze mit

Pagina 95

5VerkabelungIn diesem Abschnitt„SAS-Festplattenverkabelung“ auf Seite 58„Lüfterplatinen-Verkabelung“ auf Seite 59„Stromverkabelung der Festplatten-Bac

Pagina 96

PCI-SAS-Verkabelung mit einem optionalen Erweiterungskarten-ControllerLüfterplatinen-VerkabelungDEWW Lüfterplatinen-Verkabelung 59

Pagina 97

Stromverkabelung der Festplatten-BackplaneVerkabelung des Medienlaufwerksschachts60 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Pagina 98

Batterieverkabelung für BBWCHINWEIS: Straffen Sie das Kabel bei übermäßigem Spiel mit der Halteklammer.Verkabelung des Systems Insight DisplayDEWW Ba

Pagina 99

Eigenreparatur durch den Kunden ... 112Reparaciones del propio

Pagina 100

6Konfiguration undDienstprogrammeIn diesem Abschnitt„Konfigurationsprogramme“ auf Seite 62„Managementprogramme“ auf Seite 68„Diagnoseprogramme“ auf Se

Pagina 101

●Automatische Installation von optimierten Servertreibern, Management Agents undDienstprogrammen bei jeder unterstützten Installation●Testen der Serve

Pagina 102

●Anzeigen von Systeminformationen●Auswählen des primären Boot-Controllers●Konfigurieren von Speicheroptionen●SprachauswahlWeitere Informationen über R

Pagina 103

Installierte Laufwerke Verwendete Laufwerke RAID-Ebene1 1 RAID:02 2 RAID:13, 4, 5 oder 6 3, 4, 5 oder 6 RAID:5Mehr als 6 0 KeineWenn Sie die Standarde

Pagina 104 - Systemakku

4. Wählen Sie Advanced Memory Protection (Erweiterter Speicherschutz).5. Wählen Sie Online Spare with Advanced ECC Support (Online-Ersatzspeicher mit

Pagina 105

Explorer 5.5 (mit Service Pack 1) oder höher. Die Datei README.TXT enthält zusätzliche Browser- undSupport-Informationen für Linux-Server.Weitere Info

Pagina 106 - Zulassungshinweise

werden. Diese Nummer muss stets mit der Seriennummer übereinstimmen, die sich auf dem Aufkleberauf dem Gehäuse befindet.)4. Drücken Sie die Eingabetas

Pagina 107 - – nur USA

ROMPaq UtilityMit dem ROMPaq Utility können Sie die Firmware des Systems (BIOS) oder die Lights-Out 100 Firmwareaktualisieren. Legen Sie zur Aktualisi

Pagina 108 - Änderungen

StorageWorks Library and Tape ToolsHP StorageWorks L&TT für Speichersysteme bieten Funktionen für Firmware-Downloads, Überprüfung desGerätebetrieb

Pagina 109

jedoch auch die Unterstützung für USB-Geräte vor dem Laden des Betriebssystems; diesebetriebssytemunabhängige USB-Unterstützung ist im System-ROM stan

Pagina 111 - Laser-Zulassung

HP Insight Diagnostics Online Edition ist eine webbasierte Anwendung und erfasstSystemkonfigurationsdaten und zugehörige Daten, die für ein effektives

Pagina 112

Array Diagnostic UtilityDas HP Array Diagnostics Utility (ADU) ist eine webbasierte Anwendung, die einen Bericht über alle HPSpeichercontroller und Fe

Pagina 113 - Elektrostatische Entladung

Weitere Informationen finden Sie auf der HP Website (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/).Aktualisieren des SystemsListe der Programme:„Treibe

Pagina 114 - Entladung

System Online ROM Flash Component UtilityDas Online ROM Flash Component Utility unterstützt Systemadministratoren bei der effizientenAktualisierung vo

Pagina 115 - Technische Daten

7FehlerbeseitigungIn diesem Abschnitt„Ressourcen für die Fehlerbeseitigung“ auf Seite 76„Schritte zur Vorbereitung auf die Diagnose“ auf Seite 76„Lock

Pagina 116

HINWEIS: Dieses Handbuch enthält Informationen für mehrere Server. Daher sind eventuell nicht alleInformationen auch für den Server relevant, auf dem

Pagina 117 - Technische Unterstützung

VORSICHT! Um die Gefahr eines Stromschlags, einesBrandes oder einer Beschädigung der Geräte zu vermeiden,dürfen an diese Anschlussbuchsen keine Telefo

Pagina 118 - Customer Self Repair

●Ziehen Sie das Netzkabel vom Netzteil ab, um Geräte vom Netz zu nehmen.●Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf treten oder Gegenst

Pagina 119

Vorbereiten des Servers auf die Diagnose1.Vergewissern Sie sich, dass sich der Server in der richtigen Betriebsumgebung befindet, also eineausreichend

Pagina 120

●Wenn ein Gerät mit Verriegelungen versehen ist, überzeugen Sie sich davon, dass sie vollständiggeschlossen und zugesperrt sind.●Überprüfen Sie alle I

Pagina 121 - Reparatie door de klant zelf

1Beschreibung der KomponentenIn diesem Abschnitt„Komponenten auf der Vorderseite“ auf Seite 2„LEDs und Schalter an der Vorderseite“ auf Seite 2„LEDs d

Pagina 122 - Reparo feito pelo cliente

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:3 „Flussdiagramm bei POST-Problemen“ (siehe „Flussdiagrammbei POST-Problemen“ auf Seite 87)4 „Flussdiagramm

Pagina 123

Flussdiagramm zur allgemeinen DiagnoseDas Flussdiagramm zur allgemeinen Diagnose verfolgt eine übergeordnete Herangehensweise an dieFehlerbeseitigung.

Pagina 124

Flussdiagramm bei SystemstartproblemenSymptome:●Der Server schaltet sich nicht ein.●Die Betriebsanzeige des Systems ist aus oder leuchtet gelb.84 Kapi

Pagina 125 - Akronyme und Abkürzungen

●Die LED für den externen Zustand leuchtet rot oder gelb.●Die LED für den internen Zustand leuchtet rot oder gelb.HINWEIS: Die Position und Statusang

Pagina 126

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:7◦„Power supply problems“ (Probleme mit dem Netzteil)im HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (HPProLia

Pagina 127

Flussdiagramm bei POST-ProblemenSymptome:●Der Server führt den POST nicht vollständig durchHINWEIS: Wenn das System versucht, auf das Bootgerät zuzug

Pagina 128

Mögliche Probleme:●Eine interne Komponente ist nicht ordnungsgemäß eingebaut oder defekt●Defektes KVM-Gerät●Defektes AnzeigegerätNr. Weitere Informati

Pagina 129

Nr. Weitere Informationen finden Sie unter:10◦„Server information you need“ (ErforderlicheServerinformationen) im HP ProLiant ServersTroubleshooting G

Pagina 130

Flussdiagramm bei Betriebssystemstart-ProblemenSymptome:●Der Server startet das installierte Betriebssystem nicht●Der Server startet SmartStart nichtM

Pagina 131

●Inkorrekte Einstellung für die Bootreihenfolge in RBSUNr. Weitere Informationen finden Sie unter:1 HP ROM-Based Setup Utility Benutzerhandbuch (http:

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios