HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresión y escaneo HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer. HP ENVY Photo 7864 All-in-One Printer Посібник користyвача [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 220
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

HP ENVY Photo 7800 All-in-One series

Pagina 2

HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища)Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально під

Pagina 3

Налаштування принтера для роботи разом із комп’ютерним модемом DSL/ADSLЯкщо ви використовуєте лінію DSL і застосовуєте телефонний зв’язок для надсилан

Pagina 4

5. Під’єднайте паралельний розділювач до настінної розетки.6. Запустіть перевірку факсу.Коли задзвонить телефон, принтер відповідатиме автоматично чер

Pagina 5

Рисунок 5-9 Задня панель принтера1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.3 Паралельний розділюва

Pagina 6

як це зробить принтер. Щоб налаштувати принтер на автоматичне отримання викликів, увімкніть параметр Автоответ (Автовідповідь) .● Якщо налаштувати при

Pagina 7 - 1 Як діяти?

ПРИМІТКА. Вам доведеться придбати паралельний розділювач. Паралельний розділювач має один порт RJ-11 з одного боку та два порти RJ-11 з іншого. Не вик

Pagina 8 - 2 Початок роботи

Рисунок 5-11 Задня панель принтера1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.Можливо, вам доведетьс

Pagina 9 - Спеціальні можливості

7. Установіть для параметра Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) значення максимальної кількості дзвінків, що підтримується принтером. (Максималь

Pagina 10 - Керування живленням

Рисунок 5-13 Задня панель принтера1 Телефонна розетка.2 Вихідний телефонний порт (IN) на комп’ютері.3 Вихідний телефонний порт (OUT) на комп’ютері.4

Pagina 11 - Автовимкнення

6. Якщо програмне забезпечення комп’ютерного модема налаштовано на автоматичне отримання факсів на комп’ютер, вимкніть цей параметр.ПРИМІТКА. Якщо не

Pagina 12 - Тихий режим

7 Комп’ютер.8 Телефонний кабель, що підключено до порту 1-LINE на задній панелі принтера. Можливо, вам доведеться під’єднати телефонний кабель до адап

Pagina 13

Перехід у режим сну натисканням (кнопки живлення) Принтер можна налаштувати на перехід у режим сну безпосередньо після натискання (кнопки живлення

Pagina 14 - Частини принтера

принтер подасть сигнал про отримання факсу та прийме документ. Якщо розпізнавальні сигнали факсу не буде виявлено, принтер припинить контролювати ліні

Pagina 15 - Вигляд ззаду

Рисунок 5-16 Задня панель принтера1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.Можливо, вам доведетьс

Pagina 16 - 3 Задній порт USB

У разі виникнення проблем із налаштуванням принтера для роботи з додатковим обладнанням зверніться за додатковою допомогою до місцевого постачальника

Pagina 17 - Огляд кнопок та індикаторів

6 Веб-служби●Що таке веб-служби?●Налаштування веб-служб●Використання веб-служб●Видалення веб-службUKWW 107

Pagina 18

Що таке веб-служби?Принтер підтримує ряд інноваційних веб-рішень, за допомогою яких можна швидко підключатися до Інтернету, завантажувати документи та

Pagina 19 - Змінення налаштувань принтера

Налаштування веб-службПеред налаштуванням веб-служб переконайтеся, що принтер підключено до Інтернету. Щоб налаштувати веб-служби, скористайтесь одним

Pagina 20 - Інформаційна панель

ПРИМІТКА. Якщо виходять оновлення, вони завантажуються та встановлюються автоматично, а принтер заново запускається.ПРИМІТКА. У разі появи запита на н

Pagina 21 - Використання паперу

Використання веб-службІнструкції з використання та налаштування веб-служб наведені далі.●HP ePrint ●Програми принтераHP ePrint Що скористатися функціє

Pagina 22

ПРИМІТКА. Інструкції з видалення всіх веб-служб див. у розділі Видалення веб-служб.Програми принтераПрограми принтера дозволяють зберігати, отримувати

Pagina 23

Видалення веб-службСкористайтеся такими вказівками, щоб видалити веб-служби.Видалення веб-служб за допомогою контрольної панелі принтера1. У верхній ч

Pagina 24 - Завантажте папір

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди вимикайте принтер, використовуючи Schedule O (Розклад вимкнення) або (кнопку Живлення), розташовану зліва на передній панелі пр

Pagina 25

7 Робота з картриджамиЩоб забезпечити найвищу якість друку за допомогою принтера, потрібно виконати декілька простих процедур з обслуговування.У цьому

Pagina 26 - 3. Завантаження паперу

Відомості про картриджі та друкуючу головкуНаведені нижче поради допоможуть під час обслуговування картриджів HP й дадуть змогу забезпечити стабільну

Pagina 27

Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах Відомості про приблизний рівень чорнила можна переглянути за допомогою програмного забезпечення прин

Pagina 28

Заміна картриджів Якщо ви ще не придбали запасні картриджі для принтера, див. розділ Замовлення картриджів .ПРИМІТКА. Наразі деякі розділи сайту HP д

Pagina 29 - UKWW Завантажте папір 23

б. Зніміть пластикову стрічку, потягнувши за відривний язичок.в. Вставте в гніздо новий картридж, доки не пролунає відповідне клацання.4. Закрийте две

Pagina 30 - Завантаження оригіналу

Замовлення картриджів Щоб замовити картриджі, перейдіть до www.hp.com . (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.) Замовлення ка

Pagina 31 - Оновлення принтера

Вихід із режиму друку з одним картриджемВикористовуйте режим друку з одним картриджем для роботи пристрою HP ENVY Photo 7800 series лише з одним картр

Pagina 32

Зберігання витратних матеріалівКартриджі можуть залишатися в принтері протягом тривалого часу. Проте, щоб максимально продовжити час експлуатації карт

Pagina 33

Інформація про гарантійне обслуговування картриджаГарантія на картриджі НР надається за умови використання продукту в належному друкуючому пристрої НР

Pagina 34 - Вимкнення принтера

8 Налаштування мережіІнші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб

Pagina 35 - 3 Print (Друк)

3. Виберіть Вкл. (Увімк.)* або Вимк. .4. Натисніть Сохранить параметр (Зберегти параметр).Увімкнення та вимкнення тихого режиму з програми принтера (O

Pagina 36

Налаштування принтера для роботи через бездротову мережу●Перед початком роботи●Налаштування принтера для роботи з бездротовою мережею●Змінення типу пі

Pagina 37

1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, а потім

Pagina 38

Щоб перейти з USB-підключення на з’єднання через бездротову мережу ((Windows) ), виконайте наведені нижче діїПерш ніж продовжувати, перегляньте список

Pagina 39

Перехід із бездротового з’єднання на підключення USB або Ethernet (OS X і macOS)1. Відкрийте Системные настройки (Системні налаштування) .2. Натисніть

Pagina 40 - Друк на конвертах

Зміна параметрів мережіЗ контрольної панелі принтера можна налаштовувати бездротове підключення та керувати ним, а також виконувати різноманітні завда

Pagina 41

1. На панелі керування принтеру торкніться або проведіть пальцем донизу по вкладці у верхній частині екрану, щоб відкрити інформаційну панель, торкніт

Pagina 42

Використання Wi-Fi DirectЗа допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого пристр

Pagina 43

Друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання та Wi-Fi DirectПереконайтеся, що на мобільний пристрій встановлено останню версію HP Pr

Pagina 44

3. На комп’ютері підключіться до нової мережі. Виконайте звичайну процедуру підключення до нової бездротової мережі або точки доступу. Зі списку відоб

Pagina 45

Натисніть тут для усунення несправностей Wi-Fi Direct у режимі онлайн або для отримання довідкової інформації щодо настроювання Wi-Fi Direct. Цей веб

Pagina 46

Частини принтераВигляд спередуРисунок 2-1 Вигляд HP ENVY Photo 7800 All-in-One series спереду та зверхуФункція Опис1 Кришка2 Підкладка кришки3 Скло с

Pagina 47 - Поради для успішного друку

9 Інструменти керування принтеромУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Програма HP Smart●Панель інструментів (Windows)●HP Utility (OS X і

Pagina 48

Програма HP SmartПрограма HP Smart дозволяє переглядати інформацію про поточний принтер і оновлювати налаштування принтера. Ви можете переглянути інфо

Pagina 49

Панель інструментів (Windows)Панель інструментів надає інформацію про обслуговування принтера.ПРИМІТКА. Панель інструментів можна встановити разом із

Pagina 50 - 4 Копіювання та сканування

HP Utility (OS X і macOS)HP Utility містить інструменти для налаштування параметрів друку, калібрування принтера, замовлення витратних матеріалів в Ін

Pagina 51 - Copy (Копіювання)

Вбудований веб-серверЯкщо принтер підключено до мережі, можна скористатися вбудованим веб-сервером, щоб переглянути відомості про статус, змінити нала

Pagina 52 - Сканування

ПРИМІТКА. Принтер має бути підключеним до мережі й мати IP-адресу.2. У підтримуваному веб-браузері на своєму комп’ютері введіть IP-адресу або ім’я хос

Pagina 53

Перевірка IP-адреси принтера● Переконайтеся, що IP-адресу вказано правильно.Щоб знайти IP-адресу принтера, на панелі керування принтеру торкніться або

Pagina 54

10 Вирішення проблемиІнформація, наведена в цьому розділі, містить рішення поширених проблем. Якщо ваш принтер не працює як слід і наведені рекомендац

Pagina 55 - Сканування на комп’ютер

Зминання паперу та проблеми з його подачеюРекомендовані діїУсунення зминання паперуВирішення проблем зі зминанням паперуСкористайтеся інтернет-службою

Pagina 56

б. Знайдіть зім’ятий папір усередині принтера, візьміть його обома руками й потягніть на себе.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не зали

Pagina 57

Функція Опис17 Порт універсальної послідовної шини (USB) на передній панелі18 Кнопка відкривання19 Лоток для паперуОбласть витратних матеріалів для др

Pagina 58

б. Обережно покладіть принтер на бік, щоб отримати доступ до його нижньої панелі.в. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Якщо в цій облас

Pagina 59

2. Обережно витягніть зім’ятий папір із роликів, потягнувши його на себе.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залишилось клаптиків на в

Pagina 60

● Не завантажуйте надмірну кількість паперу в лоток автоматичної подачі документів. Відомості про максимальну кількість аркушів паперу, яку можна зава

Pagina 61

● Переконайтеся, що лоток не переповнено папером.● Для забезпечення максимальної продуктивності й ефективності використовуйте папір HP.UKWW Зминання п

Pagina 62

Проблеми з картриджамиЯкщо після встановлення картриджа виникає помилка або з’являється повідомлення про проблему з картриджем, витягніть картриджі, п

Pagina 63

8. Установіть картридж на місце.9. Закрийте дверцята доступу та перевірте, чи не зникло повідомлення про помилку.10. Якщо повідомлення про помилку дос

Pagina 64 - 5 Робота з факсами

Проблеми з друкомРекомендовані діїВирішення проблем, пов’язаних із тим, що не вдається надрукувати сторінку (помилка друку)HP Print and Scan Doctor Ут

Pagina 65 - Надсилання факсу

● Windows Vista: У меню Start (Пуск) Windows виберіть Control Panel (Панель керування) і натисніть Printers (Принтери).● Windows XP: У меню Пуск ОС Wi

Pagina 66 - Надсилання факсу з телефону

Windows 10i. У меню Пуск (Пуск) Windows зі списку програм виберіть Средства администрирования Windows (Засоби адміністрування Windows), а потім — Служ

Pagina 67

iii. Натисніть правою кнопкою миші Служба очереди печати принтера (Служба спулера друку), а потім натисніть Свойства (Властивості).iv. Переконайтеся,

Pagina 68

Функція Опис3 Задній порт USB4 Порти для факсу: 2-EXT (згори) і 1-LINE (внизу)5 Гніздо живлення. Використовуйте лише кабель живлення, наданий компаніє

Pagina 69

● Windows Vista: У меню Start (Пуск) Windows виберіть Control Panel (Панель керування) і натисніть Printers (Принтери).● Windows XP: У меню Пуск ОС Wi

Pagina 70 - Отримання факсу

Вирішення проблем із друком (OS X і macOS)1. Перевірте наявність повідомлень про помилку й усуньте причини їх появи.2. Від’єднайте та знову приєднайте

Pagina 71

Покращення якості друку (Windows)1. Переконайтеся, що використовуються оригінальні картриджі HP.2. Переконайтеся, що використовується папір відповідно

Pagina 72

Щоб надрукувати сторінку з даними діагностики з програмне забезпечення принтера, виконайте наведені нижче діїа. Завантажуйте у вхідний лоток звичайний

Pagina 73

3. Упевніться, що вибрано правильний тип паперу та вказано належну якість друку в діалоговому вікні Print (Друк).4. Перевірте приблизний рівень чорнил

Pagina 74

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Очищуйте друкувальну головку лише за потреби. Зайве чищення призводить до перевитрати чорнила та скорочення терміну експлуатації друкуюч

Pagina 75

Щоб виконати очищення картриджів із дисплея принтера, виконайте наведені нижче дії.а. Завантажуйте у вхідний лоток звичайний невикористаний білий папі

Pagina 76

Проблеми зі створенням копійВирішення проблем з копіюваннямСкористайтеся інтернет-службою HP з усунення несправностей.Отримайте покрокові вказівки на

Pagina 77

Проблеми зі скануваннямHP Print and Scan Doctor Утиліта HP Print and Scan Doctor спробує автоматично визначити й вирішити проблему.ПРИМІТКА. Ця функц

Pagina 78 - Зміна параметрів факсу

Проблеми з факсомСпочатку запустіть перевірку факсу, щоб визначити, чи ця проблема пов’язана з його налаштуваннями. Якщо перевірка пройшла успішно, пр

Pagina 79

Контрольна панель та індикатори стануОгляд кнопок та індикаторівНаведена нижче схема й таблиця до неї дають змогу швидко ознайомитися з функціями конт

Pagina 80 - Визначення типу набору

Перевірка факсимільного апарата мала негативний результат● Вимкніть принтер, натиснувши кнопку (Живлення), що знаходиться з лівого боку принтера, пі

Pagina 81

1. Підключіть один кінець телефонного кабелю до настінної телефонної розетки, а інший — до порту 1-LINE на задній панелі принтера.ПРИМІТКА. Якщо для п

Pagina 82

Перевірка "Виявлення сигналу набору" має негативний результат● Помилку під час перевірки може викликати інше обладнання, яке під’єднане до т

Pagina 83

● Якщо Перевірка стану факсової лінії має позитивний результат, коли інше обладнання від’єднано, причиною проблеми є один або кілька сторонніх пристро

Pagina 84 - Робота з факсом через VoIP

● Використовуйте для під’єднання до настінної телефонної розетки лише телефонний кабель із комплекту поставки принтера. Один кінець кабелю слід під’єд

Pagina 85 - Використання звітів

Можна перевірити якість телефонної лінії, підключивши телефон до настінної телефонної розетки й прослухавши наявність статичних та інших шумів. Якщо ч

Pagina 86

● Від’єднайте автовідповідач і спробуйте отримати факс. Якщо цю операцію вдалося виконати успішно, то, імовірно, причиною проблеми є автовідповідач.●

Pagina 87 - Очищення журналу факсів

Розпізнавальні сигнали факсу записуються на автовідповідач● Якщо автовідповідач і факс використовують одну і ту ж телефонну лінію, спробуйте під’єднат

Pagina 88 - Перегляд історії викликів

Проблеми з мережею та підключеннямРекомендовані діїВирішення проблем із бездротовим підключеннямВиберіть один із наведених нижче способів усунення нес

Pagina 89 - Розширене налаштування факсу

ПРИМІТКА. HP Print and Scan Doctor та інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всіма мовами.Вирішення проблем із підключенн

Pagina 90 - В’єтнам

Піктограма ЗначенняЗастосунки : доступ до програм принтера.Фото : відкриває меню Фото , де можна переглянути та надрукувати фотографії.Робота з факсам

Pagina 91

Проблеми з обладнанням принтераПОРАДА. Запустіть програму HP Print and Scan Doctor, щоб діагностувати й автоматично вирішувати проблеми з друком, ска

Pagina 92

Отримання допомоги з контрольної панелі принтераЩоб дізнатися більше про принтер, можна переглянути теми довідки. Деякі з них містять анімовані зображ

Pagina 93

Отримання довідки у програмі HP SmartПрограма HP Smart сповіщає про проблеми в роботі принтера (зминання паперу та інші збої), а також містить посилан

Pagina 94

Ознайомлення зі звітами принтераРоздрукувавши описані нижче звіти, ви швидше усунете всі неполадки в роботі принтера.●Звіт про стан принтера●Звіт про

Pagina 95

Звіт про якість друкуПроблеми з якістю друку можуть виникати з різних причин: неправильні параметри програмного забезпечення, погана якість файлу зобр

Pagina 96 - 3 Телефон (необов’язково)

Вирішення проблем із використанням веб-службЯкщо у вас виникли проблеми з використанням веб-служб, наприклад, із функцією HP ePrint, виконайте наведен

Pagina 97

ПОРАДА. Щоб отримати додаткову допомогу з налаштування й використання веб-служб, відвідайте веб-сайт HP Connected . Цей сайт може бути недоступний у в

Pagina 98

Обслуговування принтераРекомендовані діїОчистка скла сканераПил або бруд на склі сканера, внутрішній стороні кришки або каркасі може сповільнити проду

Pagina 99 - 3 Комп’ютер з модемом

Очищення зовнішніх поверхонь УВАГА! Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши (кнопку Живлення), і витягніть шнур живлення з розетки.Використовуй

Pagina 100

3. Злегка зволожте чисту безворсову тканину дистильованою водою, після чого вижміть зайву рідину з тканини.4. Витріть цією тканиною валики та розподіл

Pagina 101

Піктограма ЗначенняПіктограма стану факсу: відображає відомості про стан функції автоматичної відповіді, журнали факсу й гучність звукових сигналів фа

Pagina 102 - 5 Телефон

Відновлення заводських налаштувань за замовчуваннямЯкщо ви змінили якісь параметри чи вимкнули певні функції, але тепер хочете повернутися до попередн

Pagina 103

3. Торкніться пункту Restore Network Settings (Відновити параметри мережі).На екрані з’явиться повідомлення про те, що параметри мережі за промовчання

Pagina 104

Cлужба підтримки HPДля отримання актуальної інформації про оновлення товарів та підтримку відвідайте наш веб-сайт підтримки принтерів www.support.hp.c

Pagina 105

підтримки продукту. Якщо ви не зареєстрували принтер під час установленння програмного забезпечення, це можна зробити зараз за адресою http://www.regi

Pagina 106

а Технічні характеристики виробуУ даному розділі подається інформація про технічні характеристики та нормативна міжнародна інформація для HP ENVY Phot

Pagina 107

Примітки компанії HPНадану в цьому посібнику інформацію може бути змінено без додаткових повідомлень.Усі права захищено. Відтворення, внесення змін аб

Pagina 108

ХарактеристикиУ цьому розділі представлено технічні характеристики пристрою HP ENVY Photo 7800 series. Інші технічні характеристики виробу див. у спец

Pagina 109 - 7 Комп’ютер

● Бітова глибина: 24-бітний колір, відтінки сірого 8-біт (256 рівнів сірого)● Максимальний розмір сканування за допомогою сканера: 21,6 х 29,7 см(8,5

Pagina 110

Нормативна інформаціяHP ENVY Photo 7800 series відповідає стандартам, що встановлені контролюючими організаціями у Вашій країні/регіоні.У цьому розділ

Pagina 111

● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and the receiver.● Connect the equipment into an outlet o

Pagina 113 - 6 Веб-служби

Інформаційна панельІнформаційна панель на панелі керування принтера дозволяє отримувати доступ до піктограм на екрані, перевіряти стан принтера та від

Pagina 114 - Що таке веб-служби?

Зауваження для країн ЄСМаркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС:Директиві R&TTE 1999/5/EC (я

Pagina 115 - Налаштування веб-служб

Європейська декларація про телефонні мережі (модем/факс)Продукти HP із функцією факсу відповідають вимогам директиви R&TTE 1999/5/EC про засоби ра

Pagina 116

CAUTION: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable

Pagina 117 - Використання веб-служб

The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.Повідомлення для користувачів телефонної мережі в НімеччиніHinweis für Benutzer des

Pagina 118 - Програми принтера

Декларація відповідності198 Додаток а Технічні характеристики виробу UKWW

Pagina 119 - Видалення веб-служб

Нормативна інформація щодо бездротових продуктів У цьому розділі міститься така нормативна інформація, яка стосується бездротових продуктів:●Вплив ви

Pagina 120 - 7 Робота з картриджами

●Примітка для користувачів у Канаді (5 ГГц)●Примітка для користувачів у Канаді●Примітка для користувачів у Тайвані●Для користувачів у Японії●Примітка

Pagina 121

To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20

Pagina 122

Примітка для користувачів у Таїланді (5 ГГц) 

Pagina 123 - Заміна картриджів

Програма захисту навколишнього середовищаВипускаючи свою продукцію, компанія HP постійно прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього с

Pagina 124

Використання паперуПринтер розраховано на належну роботу з більшістю типів офісного паперу. Рекомендується спробувати різні типи паперу для друку, пер

Pagina 125 - Замовлення картриджів

Розпорядження Комісії Європейського Союзу 1275/2008Відомості щодо живлення продукту, зокрема про споживання електроенергії підключеним до мережі проду

Pagina 126

Додаткові відомості про моделі обладнання для обробки зображень, сертифікованих ENERGY STAR, див. на веб-сайті: www.hp.com/go/energystarУтилізація обл

Pagina 127

Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted

Pagina 128

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Утилізація батарей у ТайваніДирект

Pagina 129 - 8 Налаштування мережі

Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE

Pagina 130 - Перед початком роботи

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Pagina 131 - Змінення типу підключення

ПокажчикАавтовідповідачналаштування з факсом (паралельні телефонні системи) 98налаштування з факсом і модемом 100розпізнавальні сигнали факсу записані

Pagina 132

Іідентифікатор абонента 72імпульсний набір 74індикатори, контрольна панель11Інтернет-протоколфакс, використання 78Ккареткаусунення паперу, застряглого

Pagina 133

нормативні повідомленнянормативний ідентифікаційний номер моделі 192носійдвосторонній 36Ообидві сторони аркуша, друк 36обладнання, перевірка налаштува

Pagina 134 - Зміна параметрів мережі

скіс, усунення несправностейдрук 146скло, сканерочищення 181розташування 8скло сканераочищення 181розташування 8спеціальні можливості 3станзвіт про ко

Pagina 135

принтер. Є кілька розмірів цього фотопаперу з глянцевою поверхнею, а саме: A4, 8,5 x 11 дюймів, 5 x 7 дюймів і 4 х 6 дюймів (10 x 15 см). Не містить к

Pagina 136 - Використання Wi-Fi Direct

налаштування спільної телефонної лінії (паралельні телефонні системи) 90отримання, усунення несправностей 167, 169паралельні телефонні системи 83парам

Pagina 137

Компанія HP рекомендує використовувати для друку та копіювання повсякденних документів звичайний папір із логотипом ColorLok. Усі типи паперу з логоти

Pagina 138

Завантажте папірВиберіть розмір паперу, щоб продовжити.Завантаження паперу невеликого розміру1. Витягніть лоток для фотографій.Розсуньте регулятори ши

Pagina 139

Завантаження повнорозмірного паперу1. Вийміть лоток для паперу, розсуньте регулятори ширини та вийміть попередньо завантажений папір.2. Завантаження п

Pagina 140

2. Розблокуйте й відкрийте передню панель лотка для паперу.3. Завантаження паперу.● Вставте стос паперу в лоток вузьким краєм уперед і стороною для др

Pagina 141 - Програма HP Smart

● Пересувайте регулятори ширини, доки вони не зафіксують стос паперу.4. Засуньте лоток для паперу назад.5. Змініть або збережіть параметри паперу на д

Pagina 142 - Панель інструментів (Windows)

● Посуньте фотопапір уперед до кінця.● Пересувайте регулятори ширини, доки вони не зафіксують стос паперу.3. Засуньте лоток для паперу назад.4. Змініт

Pagina 143 - HP Utility (OS X і macOS)

● Посуньте стос конвертів уперед, доки він не зупиниться.● Посуньте регулятори ширини впритул до стосу конвертів.3. Засуньте лоток для паперу назад.4.

Pagina 145

Завантаження оригіналуЯк правильно покласти оригінал на скло сканера1. Підніміть кришку сканера.2. Покладіть оригінал стороною для друку донизу у прав

Pagina 146

Оновлення принтераЯкщо принтер підключено до мережі й на ньому ввімкнено веб-служби, він за замовчуванням автоматично шукає оновлення.Оновлення принте

Pagina 147 - 10 Вирішення проблеми

Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows)Програмне забезпечення принтера HP можна використовувати для зміни налаштувань принтера, перев

Pagina 148 - Усунення зминання паперу

Користуйтеся програмою HP Smart для друку і сканування з пристрою iOS, Android абоWindows 10 та усунення несправностейHP Smart (раніше відома як HP Al

Pagina 149

Вимкнення принтераНатисніть кнопку (Живлення), щоб вимкнути принтер. Перш ніж від’єднати кабель живлення або вимкнути електрошину, зачекайте, доки з

Pagina 150

3 Print (Друк)Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити які

Pagina 151 - Усунення паперу

Друкування за допомогою програми HP SmartУ цьому розділі наведено основні вказівки з використання програми HP Smart для друку з пристроїв Android, iOS

Pagina 152

Друк документів за допомогою програмного забезпечення для принтера HPЩоб виконати друк документів (Windows), виконайте наведені нижче дії1. Завантажте

Pagina 153

Друк фотографій за допомогою програмного забезпечення для принтера HPПереконайтеся, що в лоток для фотографій завантажено фотопапір. Друк фотографій і

Pagina 154 - Проблеми з картриджами

4. У спливаючому меню виберіть Тип/качество бумаги (Тип/якість паперу), а потім — наведені нижче параметри.● Paper Type (Тип паперу): відповідний тип

Pagina 155

5 Робота з факсами ...

Pagina 156 - Проблеми з друком

Друк на конвертахНе рекомендується виконувати друк на конвертах із такими характеристиками:● з дуже гладкою поверхнею;● з нанесеними клейкими речовина

Pagina 157

3. У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть потрібний розмір конверта.Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елем

Pagina 158

Друк на обох сторонах аркуша (двосторонній друк)Друк на обох сторонах паперу (Windows)1. Завантажте папір у вхідний лоток. Додаткову інформацію див. у

Pagina 159

Друк із застосуванням максимальної розподільчої здатностіЩоб отримати високоякісні, чіткі зображення на фотопапері, використовуйте режим Maximum DPI (

Pagina 160

ПРИМІТКА. Якщо ви змінюєте розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного розміру.● Виберіть орієнтацію.4. У спливаючому меню

Pagina 161

Друк з програм на мобільних пристрояхДрук з програм на мобільних пристрояхДокументи й фотографії можна друкувати безпосередньо з програм на мобільних

Pagina 162

Доступ до функцій принтера та інформації про несправності з мобільних пристроївДля отримання додаткової інформації про доступ до функцій принтера і ус

Pagina 163

Поради для успішного друкуНалаштування програмного забезпечення, установлені в драйвері принтера, застосовуються лише до завдань друку та не стосуютьс

Pagina 164

Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows)● Щоб змінити параметри друку за замовчанням, відкрийте програмне забезпечення HP програмне забезпечен

Pagina 165

– Print in Max DPI (Друк з максимальною роздільною здатністю): найвищий доступний рівень роздільної здатності для високоякісного друку.– HP Real Life

Pagina 166

Проблеми зі створенням копій ...

Pagina 167 - Проблеми зі створенням копій

4 Копіювання та сканування●Copy (Копіювання)●Сканування●Поради для успішного копіювання та сканування44 Розділ 4 Копіювання та сканування UKWW

Pagina 168 - Проблеми зі скануванням

Copy (Копіювання)Копіювання фотографії документа чи посвідчення1. Переконайтеся, що у вхідний лоток завантажено папір. Додаткову інформацію див. у роз

Pagina 169 - Проблеми з факсом

СкануванняМожна сканувати документи, фотографії й інші типи паперу, а також надсилати їх у різні місця (наприклад, на певний комп’ютер або одержувачу

Pagina 170

3. Виберіть Сканирование (Сканування), а потім — Сканер (Сканер).4. Натисніть на значок налаштувань або торкніться його, щоб змінити основні налаштува

Pagina 171 - 1 Настінна телефонна розетка

Редагування раніше відсканованого документа або фотографіїHP Smart дає можливість використовувати інструменти редагування, такі як обтинання або оберт

Pagina 172

●Зміна параметрів сканування (Windows) Сканування на комп’ютерПеред скануванням на комп’ютер переконайтеся, що ви установили рекомендоване програмне з

Pagina 173 - Усунення проблем із факсом

3. У розділі Печать и сканирование (Друк і сканування) програмного забезпечення принтера натисніть Сканировать (Сканувати), а потім — Сканировать доку

Pagina 174

ПРИМІТКА. Це додаткова функція програмного забезпечення для принтера HP. Щоб користуватися цією функцією, не знімайте прапорець I.R.I.S OCR на екрані

Pagina 175

6. Виберіть тип редагованого тексту, який має бути у спливаючому меню Формат .7. Натисніть Save (Зберегти).Правила сканування документів і їх збережен

Pagina 176

Створення ярлика нового сканування (Windows) Ви можете створити власний ярлик для сканування, аби полегшити процес. Наприклад, вам може бути потрібно

Pagina 177

vi UKWW

Pagina 178

5. Натисніть на кожен розділ зліва від панелі із зазначенням детальних параметрів, щоб переглянути параметри цього розділу.Можна продивитись або зміни

Pagina 179

Інструкції зі сканування оригіналу на пристрій пам’яті з контрольної панелі принтера1. Завантажте оригінал у пристрій автоматичної подачі документів (

Pagina 180

Інструкції зі сканування за допомогою функції WebscanДля сканування за допомогою Webscan доступні лише основні параметри. Щоб мати змогу користуватися

Pagina 181

Поради для успішного копіювання та скануванняЗважайте на подані нижче поради для успішного копіювання та сканування.● Слідкуйте за чистотою скла та за

Pagina 182

5 Робота з факсамиЗа допомогою принтера можна надсилати й отримувати факси, у тому числі й кольорові. Для зручності можна запланувати надсилання факсі

Pagina 183 - Звіт про конфігурацію мережі

Надсилання факсуНадсилати факс можна різними способами — залежно від ситуації або потреб.●Надсилання стандартного факсу●Надсилання стандартного факсу

Pagina 184 - Звіт про якість друку

Щоб скористатися цією функцією, переконайтеся, що на комп’ютері установлено програмне забезпечення HP, принтер підключено до телефонної лінії, а функц

Pagina 185

4. Торкніться Send Now (Надіслати зараз).5. Коли факс буде готовий до надсилання, торкніться Чорно-біле або Кольорове .Під час передачі факсу на телеф

Pagina 186

Надсилання факсу із пам’яті принтера1. Переконайтеся, що функцію Scan and Fax Method (Метод сканування й надсилання факсу) увімкнено.а. На екрані конт

Pagina 187 - Обслуговування принтера

Відправлення факсу в режимі виправлення помилокРежим коррекции ошибок (Режим корекції помилок) (РКП) запобігає втраті даних у разі поганого стану теле

Pagina 188 - Очищення зовнішніх поверхонь

1 Як діяти?Отримайте більше інформації про використання HP ENVY Photo 7800 series● Початок роботи● Print (Друк)● Копіювання та сканування● Робота з фа

Pagina 189

Отримання факсуВи можете отримувати факси автоматично або вручну. Якщо вимкнути параметр Автоответ (Автовідповідь) , факси потрібно отримувати вручну.

Pagina 190

Налаштування резервного копіювання факсуЗалежно від власних потреб і вимог безпеки можна налаштувати принтер на збереження всіх факсів, які він отриму

Pagina 191

3. Торкніться Reprint (Надрукувати повторно).Факси вказано у зворотному порядку, тобто останній факс друкується першим і т. д.4. Торкніться Received F

Pagina 192 - Cлужба підтримки HP

уменьшение (Автоматичне зменшення) є корисною функцією, якщо ви отримуєте факси у форматі, більшому ніж A4/Letter, а в основний лоток завантажено папі

Pagina 193

Щоб видалити номери зі списку небажаних, виконайте наведені нижче діїЯкщо більше немає потреби блокувати певний номер факсу, його можна видалити зі сп

Pagina 194

Налаштування контактів телефонної книгиНомери факсів, які часто використовуються, можна додати як контакти телефонної книги. Це дає змогу швидко набир

Pagina 195 - Примітки компанії HP

ПРИМІТКА. Не забудьте додати роздільні знаки й інші додаткові дані, зокрема код міста, код доступу для номерів, які перебувають за межами міні-АТС (за

Pagina 196 - Характеристики

1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами .2. Торкніться пункту Телефонна книга .3. Торкніться назви контакту телефонної кни

Pagina 197 - Роздільна здатність друку

Зміна параметрів факсуПісля виконання всіх кроків, наведених у посібнику з початку роботи, який постачався разом із принтером, скористайтеся наведеним

Pagina 198 - Нормативна інформація

Інструкції з налаштування режиму відповіді1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами .2. Торкніться Налаштування , після чого

Pagina 199

2 Початок роботиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Спеціальні можливості●HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища)●Частини

Pagina 200 - Зауваження для країн ЄС

Якщо послуга розділення дзвінків не використовується, укажіть стандартне значення для типу дзвінків ( Стандартні звуки ).ПРИМІТКА. Принтер не може отр

Pagina 201 - Німеччині

● Busy redial (Повторний набір, якщо зайнято): якщо цей параметр увімкнено, принтер виконує автоматичний повторний набір у разі отримання сигналу &quo

Pagina 202

3. Торкніться Швидкість .4. Торкніться, щоб вибрати параметр.Установлення рівня гучності факсуМожна змінити гучність звукового сигналу факсу.Інструкці

Pagina 203 - Australia Wired Fax Statement

Послуги факсу й цифрової телефоніїБагато телефонних компаній надають своїм клієнтам послуги цифрової телефонії, зокрема наведені нижче.● DSL: послуга

Pagina 204 - Декларація відповідності

Робота з факсом через VoIPВи можете придбати послугу телефонного зв’язку за зниженими тарифами, що дає змогу надсилати й отримувати факси за допомогою

Pagina 205

Використання звітівПринтер можна налаштувати на автоматичний друк звітів про помилки, а також звітів підтверджень для кожного надісланого чи отриманог

Pagina 206

Вимк. Не друкує підтвердження, коли успішно відправлено або отримано факс. Це стандартний параметр.Вкл. (отправлено) (Увімк. (надіслано))Звіт із підтв

Pagina 207 - Для користувачів у Японії

Інструкції із друку журналу факсів із контрольної панелі принтера1. На екрані контрольної панелі принтера натисніть Робота з факсами .2. Торкніться На

Pagina 208

Перегляд історії викликівМожна переглянути список усіх викликів, здійснених із принтера.ПРИМІТКА. Історія викликів недоступна для перегляду.Щоб перегл

Pagina 209

Розширене налаштування факсуПісля виконання всіх інструкцій, наведених у посібнику з початку роботи, виконайте кроки, указані в цьому розділі, щоб зав

Pagina 210

Спеціальні можливостіПринтер оснащено кількома функціями, завдяки яким користуватися ним можуть люди з фізичними вадами.ЗірЛюди з порушеннями зору мож

Pagina 211 - Хімічні речовини

Таблиця 5-1 Країни/регіони з телефонною системою паралельного типу (продовження)Португалія Росія Саудівська АравіяСінгапур Іспанія ТайваньТаїланд США

Pagina 212

● DSL: послуга цифрової абонентської лінії (Digital subscriber line) телефонної компанії. (У деяких країнах/регіонах DSL може називатися ADSL).● Міні-

Pagina 213 - Утилізація батарей у Тайвані

Використання факсової лінії з іншими пристроями/послугами Рекомендоване налаштування факсуDSL Міні-АТСПослуга розділення дзвінківГолосові викликиЗвича

Pagina 214

1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.Можливо, вам доведеться під’єднати телефонний кабель до а

Pagina 215

2 Фільтр та кабель DSL (або ADSL), що надаються постачальником послуги DSL-зв’язку.3 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі при

Pagina 216 - Покажчик

У разі виникнення проблем із налаштуванням принтера для роботи з додатковим обладнанням зверніться за додатковою допомогою до місцевого постачальника

Pagina 217

4. (Необов’язково) Установіть для параметра Звонков до ответа (Дзвінків до відповіді) найменше значення (два дзвінки).5. Запустіть перевірку факсу.При

Pagina 218

● У разі використання телефонної системи паралельного типу витягніть заглушку білого кольору з порту з позначкою 2-EXT на задній панелі принтера, післ

Pagina 219

1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.Можливо, вам доведеться під’єднати телефонний кабель до а

Pagina 220

Рисунок 5-6 Задня панель принтера1 Телефонна розетка.2 Підключіть телефонний кабель до порту 1-LINE на задній панелі принтера.Можливо, вам доведеться

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios