Hp ProLiant DL320e Gen8 v2-Server Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware De La Computadora Hp ProLiant DL320e Gen8 v2-Server. HP ProLiant DL320e Gen8 v2-Server Benutzerhandbuch [ru] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 103
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
HP ProLiant DL320e Gen8 v2 Server
Benutzerhandbuch
Übersicht
Dieses Dokument wendet sich an Personen,
die für die Installation, Verwaltung und
Fehlerbeseitigung von Servern und
Speichersystemen zuständig sind. HP setzt
voraus, dass Sie über die erforderliche
Ausbildung für Wartungsarbeiten an
Computersystemen verfügen und sich der
Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von
Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten
können.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Indice de contenidos

Pagina 1 - Benutzerhandbuch

HP ProLiant DL320e Gen8 v2 ServerBenutzerhandbuchÜbersichtDieses Dokument wendet sich an Personen,die für die Installation, Verwaltung undFehlerbeseit

Pagina 2

Nr. Beschreibung Zustand2 NIC-Status-LED Grüne Daueranzeige = Verbindung mitdem NetzwerkGrüne Blinkanzeige (1 Hz/Zyklus proSekunde) = Netzwerk aktivAu

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

Erase UtilityErase Utility 69Server Mode (Servermodus)65Erdung, Anforderungen 22Erdung, Methoden 83Erforderliche Luftzirkulation undMindestabstände 21

Pagina 4

Konfigurationseinstellungen desSystemsSicherheitsvorteile 75Systemwartungsschalter 6Kontaktaufnahme mit HPHP Kontaktinformationen 87Vor Kontaktieren v

Pagina 5

SScripting ToolkitScripting Toolkit 70Server Mode (Servermodus)65SeriennummerErneutes Eingeben derSeriennummer und Produkt-ID des Servers 73Komponente

Pagina 6

Laufwerke(Wechselstromnetzteil) 57Verkabelung einesLaufwerkskäfigs mit zweiEinschüben für Hot-Plug-LFF-Laufwerke 56Verkabelung einesLaufwerkskäfigs mi

Pagina 7

Komponenten der SystemplatineNr. Beschreibung1 PCI Riser-Anschluss*2 TPM-Anschluss3 microSD-Kartensteckplatz4 Prozessorsockel5 Lüfteranschluss 26 Lüft

Pagina 8

DIMM-SteckplatzpositionenDIMM-Steckplätze sind für den Prozessor sequenziell (1 bis 4) nummeriert. Die unterstützten AMP-Modi verwenden die Buchstaben

Pagina 9 - Komponenten auf der Rückseite

Für den Zugriff auf das redundante ROM müssen S1, S5 und S6 eingeschaltet sein.Wenn Position 6 des Systemwartungsschalters sich in der Position „Ein“

Pagina 10

Definitionen der Hot-Plug-Laufwerks-LEDNr. LED Zustand Definition1 Lokalisieren Blaue Daueranzeige Das Laufwerk wird von einerHost-Anwendung identifiz

Pagina 11 - Komponenten der Systemplatine

Nr. LED Zustand DefinitionGelbe Daueranzeige Das Array ist ausgefallen.Aus Das Laufwerk wird nicht voneinem RAID-Controllerkonfiguriert.FBWC-Modul LED

Pagina 12 - Systemwartungsschalter

1 – Gelb 2 – Grün 3 – Grün BedeutungAus Ein Ein Das Cache-Modul befindetsich im Leerlauf, derKondensatorpack wurdeaufgeladen und der Cacheenthält Date

Pagina 13 - Laufwerksnummerierung

DEWW Lüfterpositionen 11

Pagina 14

2BetriebEinschalten des Servers1. Schließen Sie die Netzkabel an den Server an.2. Schließen Sie die Netzkabel an die Stromquelle an.3. Drücken Sie die

Pagina 15 - FBWC-Modul LED-Statusanzeigen

Herausziehen des Servers aus dem RackHINWEIS: Ob der Server zur Durchführung von Installations- und Instandhaltungsarbeitenherausgezogen oder aus dem

Pagina 16 - Lüfterpositionen

© Copyright 2013, 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Inhaltliche Änderungen dieses Dokumentsbehalten wir uns ohne Ankündigung vor.Die Garant

Pagina 17 - DEWW Lüfterpositionen 11

VORSICHT! Beim Drücken der Freigaberiegel an den Serverschienen und Hineinschieben desServers in das Rack ist Vorsicht geboten. Es besteht Verletzungs

Pagina 18 - 2Betrieb

Entfernen der ZugangsabdeckungVORSICHT! Um die Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen zu vermeiden, lassen Sie dieLaufwerke und internen Systemkomp

Pagina 19

Anbringen der Zugangsabdeckung1. Legen Sie die Zugangsabdeckung mit geöffneter Verriegelung auf der Oberseite des Serversab. Sie sollte hinten etwa 1,

Pagina 20

Installieren des Luftleitblechs1. Platzieren Sie das Luftleitblech oben auf dem Server.2. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen

Pagina 21

5. Trennen Sie alle Kabel, die mit Erweiterungskarten verbunden sind.6. Heben Sie den PCI-Riser-Käfig an, um das PCI-Riser-Board zu lösen.Installieren

Pagina 22 - Entfernen des Luftleitblechs

3. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦ Schieben Sie den Server in das Rack hinein.◦Installieren Sie den Server im Rack (siehe „Einbauen de

Pagina 23

3SetupOptionale InstallationsservicesDie HP Care Pack Services für einen reibungslosen Serverbetrieb werden von erfahrenen,zertifizierten Technikern d

Pagina 24

Erforderliche Luftzirkulation und MindestabständeUm den Zugang zum Server zu ermöglichen und um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen,müssen Sie

Pagina 25

ACHTUNG: So vermeiden Sie die Gefahr der Beschädigung von Geräten bei der Installation vonOptionen von Fremdherstellern:Durch die Verwendung von Zusat

Pagina 26 - Optimale Betriebsumgebung

Stecker, die dem Standard IEC 60309 entsprechen, in Frage. Von der Verwendung handelsüblicherStromverteilerkabel für den Server wird abgeraten.Servers

Pagina 27 - Temperaturanforderungen

Inhaltsverzeichnis1 Beschreibung der Komponenten ...

Pagina 28 - Stromversorgungsanforderungen

VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen derGeräte beim Abladen eines Racks zu vermeiden:Das Rack muss von m

Pagina 29 - Rack-Vorsichtsmaßnahmen

Wenn Sie den Server in einem Telco-Rack einbauen, bestellen Sie den entsprechenden Optionskitauf der Website von RackSolutions (http://www.racksolutio

Pagina 30 - Einbauen des Servers im Rack

Anbringen der Kabelbinder der Rack-Schienen1. Installieren Sie den Server im Rack (siehe „Einbauen des Servers im Rack“ auf Seite 24).2. Schließen Sie

Pagina 31

c. Um das Netzkabel zu sichern, wiederholen Sie die Schritte a und b unter Verwendung desanderen Kabelbinders.Wenn im gleichen Rack mehrere Kabelbinde

Pagina 32

Damit der Server ordnungsgemäß funktioniert, muss er über eines der unterstützten Betriebssystemeverfügen. Aktuelle Informationen über unterstützte Be

Pagina 33

Montieren des Switches mit dem ServerMontieren Sie den Switch in einem Rack, an einer Wand oder auf bzw. unter einer horizontalenFläche. Detaillierte

Pagina 34 - Registrieren des Servers

2. Wählen Sie im Menü Network (Netzwerk) die Option NIC and TCP/IP (NIC und TCP/IP).3. Setzen Sie das Feld Network Interface Adapter (Netzwerkschnitts

Pagina 35

4. Drücken Sie zum Speichern der Änderung F10.5. Wählen Sie zum Schließen von iLO RBSU im Menü File (Datei) die Option Exit (Beenden).6. Schließen Sie

Pagina 36 - 30 Kapitel 3 Setup DEWW

4 Installation der HardwareoptionenEinführungWenn Sie mehr als eine Option installieren möchten, sollten Sie zunächst die Installationsanleitungenfür

Pagina 37

Weitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationenund zur Kompatibilität des Produkts enthalten die QuickSpecs des Pr

Pagina 38 - Laufwerksoptionen

Rack-Vorsichtsmaßnahmen ... 23Identifizier

Pagina 39

5. Installieren Sie das Laufwerk im Träger.6. Installieren Sie das Laufwerk.ACHTUNG: Um eine unsachgemäße Kühlung und eine Beschädigung durch Überhitz

Pagina 40

So installieren Sie die Komponente:1. Bauen Sie die Laufwerksblende aus.2. Bereiten Sie das Laufwerk vor.3. Installieren Sie das Laufwerk.4. Bestimmen

Pagina 41

Controller-OptionenDer Server wird mit einem integrierten Smart Array B120i Controller geliefert. Weitere Informationenzum Controller und zu seinen Fu

Pagina 42 - Controller-Optionen

So installieren Sie die Komponente:1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 12).2. Unterbrechen Sie die Stromzu

Pagina 43

Greifen Sie für weitere Informationen zum integrierten Speichercontroller und zu seinen Funktionenauf die relevanten Benutzerdokumentationen auf der H

Pagina 44

c. Schließen Sie die Halterung des Kondensatorpacks.ACHTUNG: Wenn das Kabel des Kondensator-Packs angeschlossen oder getrennt wird,können die Anschlüs

Pagina 45

8. Installieren Sie das Cache-Modul auf dem Speichercontroller.9. Installieren Sie den Speicher-Controller (siehe „Installieren eines Speichercontroll

Pagina 46

16. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromquelle an.17. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 12).Optionales optisc

Pagina 47 - Optionales optisches Laufwerk

6. Installieren Sie das optische Laufwerk im Einschub, und sichern Sie es dann mit der Schraube:◦ LFF-Laufwerksmodell mit zwei Einschüben (unter Verwe

Pagina 48

c. Verlegen Sie das Datenende des Y-Kabels durch die Kabelführungsunterteilung undschließen Sie das Kabel an den SATA-Anschluss der Systemplatine an.d

Pagina 49

Verkabelung eines Laufwerkskäfigs mit zwei Einschüben für Hot-Plug-LFF-Laufwerke ... 56Verkabelung eines Laufwerkskäfigs mit vier Einschüben für Hot-P

Pagina 50 - Speicheroptionen

10. Schließen Sie die Peripheriegeräte an den Server an.11. Schließen Sie das Netzkabel an den Server an.12. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromq

Pagina 51 - Ein- und zweireihige DIMMs

Nr. Beschreibung Definition1Size—2 Reihen 1R = Einreihig2R = Zweireihig4R = Vierreihig3 Datenbreite x4 = 4 Bitx8 = 8 Bit4 Nennspannung L = Niederspann

Pagina 52 - Speicher, ECC

Kanal Bestückungsreihenfolge Steckplatznummer1CA432DB21Die DIMM-Steckplätze werden nach Nummer und nach Buchstabe identifiziert. Die Buchstabenkennzei

Pagina 53 - Installieren eines DIMM

Installieren eines DIMM1. Fahren Sie den Server herunter (siehe „Herunterfahren des Servers“ auf Seite 12).2. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Ser

Pagina 54 - Optionale Erweiterungskarten

13. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromquelle an.14. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 12).15. Konfigurieren

Pagina 55

8. Installieren Sie die Erweiterungskarte. Vergewissern Sie sich, dass die Karte fest im Steckplatzsitzt.9. Installieren Sie den PCI-Riser-Käfig (sieh

Pagina 56

4. Entfernen Sie die Zugangsabdeckung (siehe „Entfernen der Zugangsabdeckung“ auf Seite 15).5. Installieren Sie den internen USB-Anschluss.6. Wenn im

Pagina 57

9. Bringen Sie die Zugangsabdeckung wieder an (siehe „Anbringen der Zugangsabdeckung“auf Seite 16).10. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:◦

Pagina 58

verformten Nieten an installierten TMP-Karten als kompromittiert ansehen und entsprechendeMaßnahmen zur Sicherung der Integrität der Systemdaten ergre

Pagina 59

6. Installieren Sie die TPM-Karte. Üben Sie Druck auf den Anschluss aus, um die Karte zuverankern (siehe „Komponenten der Systemplatine“ auf Seite 5).

Pagina 60

Software und Firmware ... 76Versionskontrolle ...

Pagina 61 - 5 Verkabelung

13. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromquelle an.14. Schalten Sie den Server ein (siehe „Einschalten des Servers“ auf Seite 12).Aufbewahren des S

Pagina 62 - LFF-Laufwerke

5 VerkabelungÜbersicht über die VerkabelungAnhand der Richtlinien in diesem Abschnitt können Sie informierte Entscheidungen über dieVerkabelung des Se

Pagina 63

●Mini-SAS-Kabel, angeschlossen an einen Speichercontroller im Erweiterungssteckplatz vollerBauhöheNr. Beschreibung1 Netzkabel2 Kabel des Kondensator-P

Pagina 64

Nr. Beschreibung1 Netzkabel2 Mini-SAS-Kabel●Mini-SAS-Kabel, angeschlossen an einen Speichercontroller im Erweiterungssteckplatz vollerBauhöheNr. Besch

Pagina 65

Nr. Beschreibung1 Netzkabel2 Mini-SAS-Kabel●Mini-SAS-Kabel, angeschlossen an einen Speichercontroller im Erweiterungssteckplatz vollerBauhöheNr. Besch

Pagina 66

●An der Systemplatine angeschlossenes Mini-SAS-KabelNr. Beschreibung1 Netzkabel2 Mini-SAS-Kabel●Mini-SAS-Kabel, angeschlossen an einen Speichercontrol

Pagina 67 - Netzteilverkabelung

Verkabelung des optischen Laufwerks●LFF-Laufwerksmodell mit zwei Einschüben (unter Verwendung des integrierten HP 250 WNetzteils)Nr. Beschreibung1 Mas

Pagina 68

Nr. Beschreibung1 Masseseite des SATA Y-Kabels des optischen Laufwerks2 4-poliger Netzkabelanschluss des SATA Y-Kabels desoptischen Laufwerks3 SATA-An

Pagina 69 - Interne USB-Verkabelung

Nr. Beschreibung1 24-poliges Systemplatinen-Netzkabel2 4-poliges Systemplatinen-Netzkabel●Verkabelung des integrierten HP 250 W Netzteils in einem Mod

Pagina 70

Verkabelung des HP 750 W CS -48 V DC Netzteils (mit PDB)Nr. Beschreibung1 4-poliges Systemplatinen-Netzkabel2 26-poliges PDB-Kabel3 24-poliges Systemp

Pagina 71 - Konfigurationsprogramme

1 Beschreibung der KomponentenKomponenten auf der Vorderseite●LFF-Laufwerksmodell mit zwei EinschübenNr. Beschreibung1 Blindmodul für optisches Laufwe

Pagina 72 - HP iLO Management Engine

Verkabelung der vorderen I/O-Karte64 Kapitel 5 Verkabelung DEWW

Pagina 73 - Active Health System

6 Software undKonfigurationsprogrammeServermodusDie in diesem Abschnitt beschriebenen Softwaremodule und Konfigurationsdienstprogramme könnenonline, o

Pagina 74 - Intelligent Provisioning

HP Produkt QuickSpecsWeitere Informationen zu den Funktionen, Spezifikationen, Optionen, Konfigurationenund zur Kompatibilität des Produkts enthalten

Pagina 75 - Erase Utility

Active Health SystemHP Active Health System bietet die folgenden Funktionen:● Kombinierte Diagnose-Tools/Scanner● Immer aktivierte, kontinuierliche Üb

Pagina 76 - HP Service Pack for ProLiant

Integrated Management LogIm Integrated Management Log (IML) werden Hunderte von Ereignissen aufgezeichnet und inübersichtlicher Form gespeichert. Das

Pagina 77 - HP ROM-Based Setup Utility

HP Insight Diagnostics Online Edition ist eine webbasierte Anwendung, die Informationen zurSystemkonfiguration und andere relevante Daten für ein effe

Pagina 78 - Boot-Optionen

Übermittlung von Hardware-Ereignisbenachrichtigungen an HP. HP leitet dann eine schnelle undakkurate Lösung des Problems basierend auf dem Service-Lev

Pagina 79

einem Offlinemodus verwendet werden, in dem der Server mit einem in der ISO-Datei enthaltenenBetriebssystem gestartet wird, sodass der Server automati

Pagina 80 - ROMPaq Utility

Die Standard-Konfigurationseinstellungen werden auf dem Server zu folgenden Zeitpunktenübernommen:●Beim ersten Systemstart●Nach dem Wiederherstellen d

Pagina 81 - Unterstützung für USB

Erneutes Eingeben der Seriennummer und Produkt-ID des ServersNach einem Austausch der Systemplatine müssen Sie die Seriennummer und die Produkt-ID des

Pagina 82 - ProLiant Server

LEDs und Tasten auf der VorderseiteNr. Beschreibung Zustand1 Zustands-LED Grüne Daueranzeige = NormalGelbe Blinkanzeige = EingeschränkterSystemzustand

Pagina 83

Weitere Informationen über HP SSA finden Sie auf der HP Website (http://www.hp.com/go/hpssa).Option ROM Configuration for ArraysVor der Installation e

Pagina 84 - 7 Fehlerbeseitigung

Systemstart durch ASR, indem eine entsprechende Meldung an eine angegebene Pager-Nummergesendet wird. ASR kann mit der System Management Homepage oder

Pagina 85

Install“ (Konfigurieren und installieren) zur Installation des Betriebssystems und der neuestenunterstützten Treiber.Wenn Sie ein Betriebssystem ohne

Pagina 86

Hardware- oder Software-bezogen ist. Handelt es sich um ein Hardwareproblem, wird HP diesesnach Maßgabe der Service-Level-Zusagen beheben. Wenn der ge

Pagina 87 - 9 Zulassungshinweise

7 FehlerbeseitigungRessourcen für die FehlerbeseitigungDas HP ProLiant Gen8 Fehlerbeseitigungshandbuch, Band I: Fehlerbehebung enthält Verfahren zumLö

Pagina 88 - Garantieinformationen

8 Auswechseln der SystembatterieWenn der Server das Datum und die Uhrzeit nicht mehr richtig anzeigt, müssen Sie möglicherweisedie Batterie für die Ec

Pagina 89 - 10 Elektrostatische Entladung

7. Nehmen Sie die Batterie heraus.HINWEIS: Beim Auswechseln der Systemplatinenbatterie wird das System-ROM auf seineStandardkonfiguration zurückgesetz

Pagina 90 - 11 Technische Daten

9 ZulassungshinweiseSicherheit und Einhaltung behördlicher BestimmungenInformationen zur Sicherheit, zum Umweltschutz und zur Einhaltung behördlicher

Pagina 91

Folgende Datumsformate sind gültig:● YWW, wobei Y die Jahreszahl in der jeweiligen Dekade beginnend mit dem Jahr 2000 angibt.Beispiel: 238: 2 für 2002

Pagina 92

10 Elektrostatische EntladungSchutz vor elektrostatischer EntladungBefolgen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Einrichtung des Systems und beim Umgang

Pagina 93 - Customer Self Repair

Komponenten auf der RückseiteNr. Beschreibung1 Steckplatz 2 PCIe3 x8 (4, 1)2 Steckplatz 1 PCIe3 x16 (8, 4, 1)3 Integriertes Netzteil4 NIC 1/gemeinsam

Pagina 94

11 Technische DatenUmgebungsanforderungenAngaben WertTemperaturbereich*Bei Betrieb 10 °C bis 35 °CBei Lagerung -30 °C bis 60 °CRelative Luftfeuchtigke

Pagina 95 - 13 Akronyme und Abkürzungen

Angaben WertNenneingangsstrom 3 A bis 6 ANenneingangsleistung 312 W = 1.066 Btu/hAusgangsparameter des Netzteils —Effizienz 80 %Maximale Spitzenleistu

Pagina 96

ACHTUNG: Dieses Gerät lässt entwurfsgemäß den Anschluss des Schutzleiters derGleichstromeingangsschaltung an den Schutzleiter am Gerät zu.Wird eine so

Pagina 97

12 Support und andere RessourcenVor Kontaktieren von HPBitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen:●Ac

Pagina 98 - 14 Feedback zur Dokumentation

werden kann, sendet Ihnen HP dieses Bauteil zum Austausch direkt zu. CSR-Teile werden in zweiKategorien unterteilt:●Zwingend – Teile, für die das Cust

Pagina 99

13 Akronyme und AbkürzungenABENDAbnormal End (Außergewöhnliche Beendigung)ACUArray Configuration Utility (Dienstprogramm zur Array-Konfiguration)ADMAd

Pagina 100

Integrierte Lights-OutIMLIntegrated Management LogISOInternational Organization for StandardizationLFFLarge Form FactorLOMLAN on Motherboard (LAN auf

Pagina 101

RoHSRestriction of Hazardous SubstancesSASSerial Attached SCSI (Seriell verbundener SCSI)SATASerial ATA (Serielles ATA)SDSecure DigitalSELVSeparated E

Pagina 102

14 Feedback zur DokumentationHP möchte Dokumentationen liefern, die Ihren Anforderungen gerecht werden. Sie können unshelfen, die Dokumentation zu ver

Pagina 103

IndexAAbdeckungEntfernen derZugangsabdeckung 15Abmessungen und GewichtTechnische Daten 84Active Health SystemActive Health System 67Server Mode (Serve

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios